Chapter 2
Philippians 2:16
λόγον ζωῆς ἐπέχοντες, εἰς καύχημα ἐμοὶ εἰς ἡμέραν Χριστοῦ, ὅτι οὐκ εἰς κενὸν ἔδραμον, οὐδὲ εἰς κενὸν ἐκοπίασα.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 3056
[list] Λογεῖον Perseus logon λόγον word N-AMS |
Strongs 2222
[list] Λογεῖον Perseus zōēs ζωῆς life N-GFS |
Strongs 1907
[list] Λογεῖον Perseus epechontes ἐπέχοντες those who are holding forth V-PPA-NMP |
Strongs 1519
[list] Λογεῖον Perseus eis εἰς into Prep |
Strongs 2745
[list] Λογεῖον Perseus kauchēma καύχημα boast N-ANS |
Strongs 1473
[list] Λογεῖον Perseus emoi ἐμοὶ myself PPro-D1S |
Strongs 1519
[list] Λογεῖον Perseus eis εἰς into Prep |
Strongs 2250
[list] Λογεῖον Perseus hēmeran ἡμέραν day N-AFS |
Strongs 5547
[list] Λογεῖον Perseus Christou Χριστοῦ of anointed N-GMS |
Strongs 3754
[list] Λογεῖον Perseus hoti ὅτι because/that Conj |
Strongs 3756
[list] Λογεῖον Perseus ouk οὐκ not Adv |
Strongs 1519
[list] Λογεῖον Perseus eis εἰς into Prep |
Strongs 2756
[list] Λογεῖον Perseus kenon κενὸν vain Adj-ANS |
Strongs 5143
[list] Λογεῖον Perseus edramon ἔδραμον I did run V-AIA-1S |
Strongs 3761
[list] Λογεῖον Perseus oude οὐδὲ nor Conj |
Strongs 1519
[list] Λογεῖον Perseus eis εἰς into Prep |
Strongs 2756
[list] Λογεῖον Perseus kenon κενὸν vain Adj-ANS |
Strongs 2872
[list] Λογεῖον Perseus ekopiasa ἐκοπίασα toil V-AIA-1S |
RBT Hebrew Literal:
None
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Holding on to the word of life; for boasting to me in the day of Christ, for I ran not in vain, nor was I wearied in vain.
Holding on to the word of life; for boasting to me in the day of Christ, for I ran not in vain, nor was I wearied in vain.
LITV Translation:
holding up a word of life, for a boast to me in the day of Christ, that I ran not in vain, nor labored in vain.
holding up a word of life, for a boast to me in the day of Christ, that I ran not in vain, nor labored in vain.
ESV Translation:
holding fast to the word of life, so that in the day of Christ I may be proud that I did not run in vain or labor in vain.
holding fast to the word of life, so that in the day of Christ I may be proud that I did not run in vain or labor in vain.