Chapter 1
Philippians 1:29
ὅτι ὑμῖν ἐχαρίσθη τὸ ὑπὲρ Χριστοῦ, οὐ μόνον τὸ εἰς αὐτὸν πιστεύειν, ἀλλὰ καὶ τὸ ὑπὲρ αὐτοῦ πάσχειν·
RBT Greek Interlinear:
Strongs 3754
[list] Λογεῖον Perseus hoti ὅτι because/that Conj |
Strongs 4771
[list] Λογεῖον Perseus hymin ὑμῖν to yourselves PPro-D2P |
Strongs 5483
[list] Λογεῖον Perseus echaristhē ἐχαρίσθη it has been granted V-AIP-3S |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus to τὸ the Art-NNS |
Strongs 5228
[list] Λογεῖον Perseus hyper ὑπὲρ beyond Prep |
Strongs 5547
[list] Λογεῖον Perseus Christou Χριστοῦ of anointed N-GMS |
Strongs 3756
[list] Λογεῖον Perseus ou οὐ no Adv |
Strongs 3440
[list] Λογεῖον Perseus monon μόνον only Adv |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus to τὸ the Art-NNS |
Strongs 1519
[list] Λογεῖον Perseus eis εἰς into Prep |
Strongs 846
[list] Λογεῖον Perseus auton αὐτὸν himself PPro-AM3S |
Strongs 4100
[list] Λογεῖον Perseus pisteuein πιστεύειν to trust V-PNA |
Strongs 235
[list] Λογεῖον Perseus alla ἀλλὰ but Conj |
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ and Conj |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus to τὸ the Art-NNS |
Strongs 5228
[list] Λογεῖον Perseus hyper ὑπὲρ beyond Prep |
Strongs 846
[list] Λογεῖον Perseus autou αὐτοῦ himself PPro-GM3S |
Strongs 3958
[list] Λογεῖον Perseus paschein πάσχειν to be acted upon V-PNA |
RBT Hebrew Literal:
None
Julia Smith Literal 1876 Translation:
For upon you was it conferred as a favor for Christ, not only to believe on him, but also to suffer for him; 30Having the same struggle which ye saw in me, and now hear in me.
For upon you was it conferred as a favor for Christ, not only to believe on him, but also to suffer for him; 30Having the same struggle which ye saw in me, and now hear in me.
LITV Translation:
because it was granted to you on behalf of Christ not only to believe in Him, but also to suffer on His behalf,
because it was granted to you on behalf of Christ not only to believe in Him, but also to suffer on His behalf,
ESV Translation:
For it has been granted to you that for the sake of Christ you should not only believe in him but also suffer for his sake,
For it has been granted to you that for the sake of Christ you should not only believe in him but also suffer for his sake,