Skip to content
τὸ δὲ ἐπιμένειν ἐν τῇ σαρκὶ ἀναγκαιότερον δι᾽ ὑμᾶς.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
to
τὸ
the
Art-NNS
Strongs 1161  [list]
Λογεῖον
Perseus
de
δὲ
and
Conj
Strongs 1961  [list]
Λογεῖον
Perseus
epimenein
ἐπιμένειν
to remain
V-PNA
Strongs 1722  [list]
Λογεῖον
Perseus
en
‹ἐν›
in
Prep
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus

τῇ
the
Art-DFS
Strongs 4561  [list]
Λογεῖον
Perseus
sarki
σαρκὶ
flesh
N-DFS
Strongs 316  [list]
Λογεῖον
Perseus
anankaioteron
ἀναγκαιότερον
[is] more necessary
Adj-NNS-C
Strongs 1223  [list]
Λογεῖον
Perseus
di’
δι’
across
Prep
Strongs 4771  [list]
Λογεῖον
Perseus
hymas
ὑμᾶς
yourselves
PPro-A2P
RBT Hebrew Literal:
None
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And to tarry yet longer in the flesh is more necessary for you.
LITV Translation:
but to remain in the flesh is more necessary on account of you.
ESV Translation:
But to remain in the flesh is more necessary on your account.

Footnotes