Chapter 1
Philippians 1:17
οἱ δὲ ἐξ ἀγάπης, εἰδότες ὅτι εἰς ἀπολογίαν τοῦ εὐαγγελίου κεῖμαι.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus hoi οἱ the Art-NMP |
Strongs 1161
[list] Λογεῖον Perseus de δὲ and Conj |
Strongs 1537
[list] Λογεῖον Perseus ex ἐξ from out Prep |
Strongs 2052
[list] Λογεῖον Perseus eritheias ἐριθείας intrigue/factious ambition N-GFS |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus ton τὸν the Art-AMS |
Strongs 5547
[list] Λογεῖον Perseus Christon Χριστὸν Christ N-AMS |
Strongs 2605
[list] Λογεῖον Perseus katangellousin καταγγέλλουσιν are proclaiming V-PIA-3P |
Strongs 3756
[list] Λογεῖον Perseus ouch οὐχ not Adv |
Strongs 55
[list] Λογεῖον Perseus hagnōs ἁγνῶς purely Adv |
Strongs 3633
[list] Λογεῖον Perseus oiomenoi οἰόμενοι those who are supposing V-PPM/P-NMP |
Strongs 2347
[list] Λογεῖον Perseus thlipsin θλῖψιν pressing N-AFS |
Strongs 1453
[list] Λογεῖον Perseus egeirein ἐγείρειν to raise V-PNA |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tois τοῖς the Art-DMP |
Strongs 1199
[list] Λογεῖον Perseus desmois δεσμοῖς in chains N-DMP |
Strongs 1473
[list] Λογεῖον Perseus mou μου of myself PPro-G1S |
RBT Hebrew Literal:
None
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And some of love, knowing that I am placed for justification of the good news:
And some of love, knowing that I am placed for justification of the good news:
LITV Translation:
But these others out of love, knowing that I am set for defense of the gospel.
But these others out of love, knowing that I am set for defense of the gospel.
ESV Translation:
The former proclaim Christ out of selfish ambition, not sincerely but thinking to afflict me in my imprisonment.
The former proclaim Christ out of selfish ambition, not sincerely but thinking to afflict me in my imprisonment.