Skip to content
καὶ τοὺς πλείονας τῶν ἀδελφῶν ἐν Κυρίῳ, πεποιθότας τοῖς δεσμοῖς μου, περισσοτέρως τολμᾷν ἀφόβως τὸν λόγον λαλεῖν.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tous
τοὺς
the
Art-AMP
Strongs 4119  [list]
Λογεῖον
Perseus
pleionas
πλείονας
most
Adj-AMP-C
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tōn
τῶν
the
Art-GMP
Strongs 80  [list]
Λογεῖον
Perseus
adelphōn
ἀδελφῶν
brothers
N-GMP
Strongs 1722  [list]
Λογεῖον
Perseus
en
ἐν
within
Prep
Strongs 2962  [list]
Λογεῖον
Perseus
Kyriō
Κυρίῳ
Master
N-DMS
Strongs 3982  [list]
Λογεῖον
Perseus
pepoithotas
πεποιθότας
those who have been persuaded
V-RPA-AMP
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tois
τοῖς
the
Art-DMP
Strongs 1199  [list]
Λογεῖον
Perseus
desmois
δεσμοῖς
in chains
N-DMP
Strongs 1473  [list]
Λογεῖον
Perseus
mou
μου
of myself
PPro-G1S
Strongs 4057  [list]
Λογεῖον
Perseus
perissoterōs
περισσοτέρως
More abundantly
Adv
Strongs 5111  [list]
Λογεῖον
Perseus
tolman
τολμᾶν
to dare
V-PNA
Strongs 870  [list]
Λογεῖον
Perseus
aphobōs
ἀφόβως
fearlessly
Adv
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
ton
τὸν
the
Art-AMS
Strongs 3056  [list]
Λογεῖον
Perseus
logon
λόγον
word
N-AMS
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tou
〈τοῦ
the
Art-GMS
Strongs 2316  [list]
Λογεῖον
Perseus
Theou
Θεοῦ〉
God
N-GMS
Strongs 2980  [list]
Λογεῖον
Perseus
lalein
λαλεῖν
to chatter
V-PNA
RBT Hebrew Literal:
None
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And many of the brethren in the Lord, having trusted to my bonds, more abundantly dared to speak the word fearlessly.
LITV Translation:
And the most of the brothers in the Lord, being confident in my bonds, more exceedingly dare to speak the word fearlessly.
ESV Translation:
And most of the brothers, having become confident in the Lord by my imprisonment, are much more bold to speak the word without fear.

Footnotes