Chapter 1
Philippians 1:13
ὥστε τοὺς δεσμούς μου φανεροὺς ἐν Χριστῷ γενέσθαι ἐν ὅλῳ τῷ πραιτωρίῳ καὶ τοῖς λοιποῖς πᾶσι,
RBT Greek Interlinear:
Strongs 5620
[list] Λογεῖον Perseus hōste ὥστε so as for Conj |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tous τοὺς the Art-AMP |
Strongs 1199
[list] Λογεῖον Perseus desmous δεσμούς chains N-AMP |
Strongs 1473
[list] Λογεῖον Perseus mou μου of myself PPro-G1S |
Strongs 5318
[list] Λογεῖον Perseus phanerous φανεροὺς clearly known Adj-AMP |
Strongs 1722
[list] Λογεῖον Perseus en ἐν within Prep |
Strongs 5547
[list] Λογεῖον Perseus Christō Χριστῷ anointed N-DMS |
Strongs 1096
[list] Λογεῖον Perseus genesthai γενέσθαι to become V-ANM |
Strongs 1722
[list] Λογεῖον Perseus en ἐν within Prep |
Strongs 3650
[list] Λογεῖον Perseus holō ὅλῳ entirely Adj-DNS |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tō τῷ the Art-DNS |
Strongs 4232
[list] Λογεῖον Perseus praitōriō πραιτωρίῳ palace guard N-DNS |
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ and Conj |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tois τοῖς the Art-DMP |
Strongs 3062
[list] Λογεῖον Perseus loipois λοιποῖς remaining ones Adj-DMP |
Strongs 3956
[list] Λογεῖον Perseus pasin πᾶσιν all Adj-DMP |
RBT Hebrew Literal:
None
Julia Smith Literal 1876 Translation:
So that my bonds in Christ were manifest in the whole pretorium, and to all the rest;
So that my bonds in Christ were manifest in the whole pretorium, and to all the rest;
LITV Translation:
so that in all the praetorium, and to all the rest, my bonds have become clearly revealed to be in Christ.
so that in all the praetorium, and to all the rest, my bonds have become clearly revealed to be in Christ.
ESV Translation:
so that it has become known throughout the whole imperial guard and to all the rest that my imprisonment is for Christ.
so that it has become known throughout the whole imperial guard and to all the rest that my imprisonment is for Christ.