Skip to content
Γινώσκειν δὲ ὑμᾶς βούλομαι, ἀδελφοί, ὅτι τὰ κατ᾽ ἐμὲ μᾶλλον εἰς προκοπὴν τοῦ εὐαγγελίου ἐλήλυθεν·
RBT Greek Interlinear:
Strongs 1097  [list]
Λογεῖον
Perseus
Ginōskein
Γινώσκειν
To recognize
V-PNA
Strongs 1161  [list]
Λογεῖον
Perseus
de
δὲ
and
Conj
Strongs 4771  [list]
Λογεῖον
Perseus
hymas
ὑμᾶς
yourselves
PPro-A2P
Strongs 1014  [list]
Λογεῖον
Perseus
boulomai
βούλομαι
I want
V-PIM/P-1S
Strongs 80  [list]
Λογεῖον
Perseus
adelphoi
ἀδελφοί
brothers
N-VMP
Strongs 3754  [list]
Λογεῖον
Perseus
hoti
ὅτι
because/that
Conj
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
ta
τὰ
the
Art-NNP
Strongs 2596  [list]
Λογεῖον
Perseus
kat’
κατ’
down
Prep
Strongs 1473  [list]
Λογεῖον
Perseus
eme
ἐμὲ
myself
PPro-A1S
Strongs 3123  [list]
Λογεῖον
Perseus
mallon
μᾶλλον
rather
Adv
Strongs 1519  [list]
Λογεῖον
Perseus
eis
εἰς
into
Prep
Strongs 4297  [list]
Λογεῖον
Perseus
prokopēn
προκοπὴν
progress
N-AFS
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tou
τοῦ
the
Art-GNS
Strongs 2098  [list]
Λογεῖον
Perseus
euangeliou
εὐαγγελίου
gospel
N-GNS
Strongs 2064  [list]
Λογεῖον
Perseus
elēlythen
ἐλήλυθεν
has come
V-RIA-3S
RBT Hebrew Literal:
None
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And I wish you to know, brethren, that the things concerning me have rather gone to the advancement of the good news;
LITV Translation:
But I want you to know, brothers, that the things concerning me have more fully come to the advancement of the gospel,
ESV Translation:
I want you to know, brothers, that what has happened to me has really served to advance the gospel,

Footnotes