Skip to content
צבה בטנ ך ו את נפלת ירכ ך את יהוה ב תת עמ ך ב תוך ו ל שבעה ל אלה אות ך יהוה יתן ל אשה ה כהן ו אמר ה אלה ב שבעת ה אשה את ה כהן ו השביע
Noneyour bellyand אֵת-self eternalNoneNoneאת-self eternalHe Isin the handin company/equally with youin the centerNoneNonea sign of yourselfHe Ishe is givingNonethe Priestand he saidthe GoddessNoneNoneאת-self eternalthe Priestand they are causing to seven
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And the priest bound the woman by an oath in these curses, and the priest said to the woman, Jehovah will give thee for a curse, and for an oath in the midst of thy people, in Jehovah's giving thy thigh to fall, and thy belly to go forth.
LITV Translation:
then the priest shall cause the woman to swear with an oath of cursing, and the priest shall say to the woman: Jehovah shall make you a curse and an oath among your people, when Jehovah makes your thigh to fall away, and your belly to swell,
ESV Translation:
then’ (let the priest make the woman take the oath of the curse, and say to the woman) ‘the LORD make you a curse and an oath among your people, when the LORD makes your thigh fall away and your body swell.
Brenton Septuagint Translation:
then the priest shall adjure the woman by the oaths of this curse, and the priest shall say to the woman, The Lord bring thee into a curse and under an oath in the midst of thy people, in that the Lord should cause thy thigh to rot and thy belly to swell;

Footnotes