Skip to content
ל נשים תהיינה אבי הם מטה ל משפחת אך ל נשים תהיינה ב עיני הם ל טוב ל אמר צלפחד ל בנות יהוה צוה אשר ה דבר זה
NoneNoneNonehe has reached/found/staffNoneOnlyNoneNonein the handto/for goodto sayNoneto buildHe IsNonewho/whichThe Wordthis one
| | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
This the word which Jehovah commanded to the daughters of Zelophehad, saying, To the good in their eyes they shall be for wives; only to the families of the tribe of their fathers shall they be for wives.
LITV Translation:
This is the thing which Jehovah has commanded concerning the daughters of Zelophehad, saying, Let them be wives to those good in their eyes, only let them be for wives to the family of the tribe of their father,
ESV Translation:
This is what the LORD commands concerning the daughters of Zelophehad: ‘Let them marry whom they think best, only they shall marry within the clan of the tribe of their father.
Brenton Septuagint Translation:
This is the thing which the Lord has appointed the daughters of Zelophehad, saying, Let them marry where they please, only let them marry men of their father’s tribe.

Footnotes