Skip to content
ל לוים תתנו סביבתי הם ל ערים ו מגרש ל שבת ערים אחזת ם מ נחלת ל לוים ו נתנו ישראל בני את צו
NoneNoneNoneNoneNoneNoneNoneNoneNoneNoneNoneGod Straightenedsons/my sonאת-self eternalcharge
| | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Command the sons of Israel, and they gave to the Levites from the inheritance of their possession, cities to dwell in; and areas to the cities round about them shall ye give to the Levites.
LITV Translation:
Command the sons of Israel that they give to the Levites cities to live in, from the land of their possessions, and you shall give to the Levites open land for the cities.
ESV Translation:
“Command the people of Israel to give to the Levites some of the inheritance of their possession as cities for them to dwell in. And you shall give to the Levites pasturelands around the cities.
Brenton Septuagint Translation:
Give orders to the children of Israel, and they shall give to the Levites cities to dwell in from the lot of their possession, and they shall give to the Levites the suburbs of the cities round about them.

Footnotes