Skip to content
ו שבי כם אתם ה שביעי ו ב יום ה שלישי ב יום תתחטאו ב חלל נגע ו כל ׀ נפש הרג כל ימים שבעת ל מחנה מ חוץ חנו ו אתם
Noneyour eternal selvesthe Seventh oneand within the daythe Third Onewithin the DayNoneNonea plague/blow/he touchedand every/allsoulNonealldayssevenNoneNoneNoneNone
| | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And encamp ye without the camp seven days: every one killing a soul, and every one touching upon the wounded, ye shall be purified in the third day, and in the seventh day, ye and your captivity.
LITV Translation:
And encamp outside the camp seven days. Whoever has killed any person, and whoever touched a pierced one, purify yourselves on the third day and on the seventh day, you and your captives.
ESV Translation:
Encamp outside the camp seven days. Whoever of you has killed any person and whoever has touched any slain, purify yourselves and your captives on the third day and on the seventh day.
Brenton Septuagint Translation:
And ye shall encamp outside the great camp seven days; everyone who has slain and who touches a dead body, shall be purified on the third day, and ye and your captivity shall purify yourselves on the seventh day.

Footnotes