Skip to content
ושמע אישה והחרש לה לא הניא אתה וקמו כל־ נדריה וכל־ אסר אשר־ אסרה על־ נפשה יקום
יקום נפש ה על אסרה אשר אסר ו כל נדרי ה כל ו קמו את ה הניא לא ל ה ו החרש איש ה ו שמע
he is standing upNoneupon/against/yokeI am turning asidewho/whichbindand every/allNoneallNoneyour/her eternal selfNonenotto herselfNoneNoneNone
| | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And if her husband annulling, shall annul them in the day of his hearing; all the going forth of her lips for her vows and for the binding of her soul, shall not stand: her husband annulled them, and Jehovah will forgive her.
LITV Translation:
And if her husband has certainly broken them in the day he heard, none of the utterance of her lips concerning her vows, or concerning the bond of her soul, shall stand; her husband has broken them. And Jehovah will forgive her.
ESV Translation:
But if her husband makes them null and void on the day that he hears them, then whatever proceeds out of her lips concerning her vows or concerning her pledge of herself shall not stand. Her husband has made them void, and the LORD will forgive her.
Brenton Septuagint Translation:
and her husband should hear, and hold his peace at her, and not disallow her, then all her vows shall stand, and all the obligations which she contracted against her soul, shall stand against her.

Footnotes