Skip to content
בלעם עם מואב שרי ו ישבו אל י יהוה ידבר כ אשר דבר את כם ו השבתי ה לילה פה לינו אלי הם ו יאמר
Nonetogether with/a peopleNoneNoneand they are turning backtoward myselfHe Ishe is ordering wordsas whenhas ordered-wordsyour eternal selvesNonethe Nightmouth/hereNonetoward themselvesand he is saying
| | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And he will say to them, Remain here this night, and I will turn back word to you according as Jehovah will speak to me: and the leaders of Moab will dwell with Balaam.
LITV Translation:
And he said to them, Stay here tonight, and I will bring back word to you, even as Jehovah may speak to me. And the leaders of Moab stayed with Balaam.
ESV Translation:
And he said to them, “Lodge here tonight, and I will bring back word to you, as the LORD speaks to me.” So the princes of Moab stayed with Balaam.
Brenton Septuagint Translation:
And he said to them, Tarry here the night, and I will answer you the things which the Lord shall say to me; and the princes of Moab stayed with Balaam.

Footnotes