Skip to content
עמון בני גבול עז כי עמון בני עד יבק עד מ ארנן ארצ ו את ו יירש חרב ל פי ישראל ו יכ הו
Nonesons/my sonNonemighty oneforNonesons/my sonuntil/perpetually/witnessNoneuntil/perpetually/witnessNoneNoneאת-self eternalNonea sword/droughtNoneGod Straightenedand he is striking himself
| | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And Israel will smite him with the mouth of the sword, and he will possess his land from Arnon to Jabbok, even to the sons of Ammon: for the boundary of the sons of Ammon was strong.
LITV Translation:
And Israel struck him by the mouth of the sword and seized his land, from Arnon to Jabbok, to the sons of Ammon. For the border of the sons of Ammon was strong.
ESV Translation:
And Israel defeated him with the edge of the sword and took possession of his land from the Arnon to the Jabbok, as far as to the Ammonites, for the border of the Ammonites was strong.
Brenton Septuagint Translation:
And Israel smote him with the slaughter of the sword, and they became possessors of his land, from Arnon to Jabbok, as far as the children of Ammon, for Jazer is the borders of the children of Ammon.

Footnotes