Chapter 2
Numbers 2:25
עמישדי | בן | אחיעזר | דן | ל בני | ו נשיא | ל צבאת ם | צפנ ה | דן | מחנה | דגל |
None | builder/son | None | None | to sons | None | None | None | None | None | None |
9016 | None Definition: verseEnd Root: None Exhaustive: None 5996 עמישדי ʻAmmîyshadday Definition: Ammishaddai, an Israelite Root: from H5971 (עם) and H7706 (שדי); people of (the) Almighty; Exhaustive: from עם and שדי; people of (the) Almighty; Ammishaddai, an Israelite; Ammishaddai. | 9014 | ־ None Definition: link Root: None Exhaustive: None 1121a בן bên Definition: a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.) Root: from H1129 (בנה); Exhaustive: from בנה; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.); [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ([phrase]) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, [phrase] (young) bullock, [phrase] (young) calf, [idiom] came up in, child, colt, [idiom] common, [idiom] corn, daughter, [idiom] of first, [phrase] firstborn, foal, [phrase] very fruitful, [phrase] postage, [idiom] in, [phrase] kid, [phrase] lamb, ([phrase]) man, meet, [phrase] mighty, [phrase] nephew, old, ([phrase]) people, [phrase] rebel, [phrase] robber, [idiom] servant born, [idiom] soldier, son, [phrase] spark, [phrase] steward, [phrase] stranger, [idiom] surely, them of, [phrase] tumultuous one, [phrase] valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth. | 295 אחיעזר ʼĂchîyʻezer Definition: Achiezer, the name of two Israelites Root: from H251 (אח) and H5828 (עזר); brother of help; Exhaustive: from אח and עזר; brother of help; Achiezer, the name of two Israelites; Ahiezer. | 1835 דן Dân Definition: Dan, one of the sons of Jacob; also the tribe descended from him, and its territory; likewise a place in Palestine colonized by them Root: from H1777 (דין); judge; Exhaustive: from דין; judge; Dan, one of the sons of Jacob; also the tribe descended from him, and its territory; likewise a place in Palestine colonized by them; Daniel | 1121a | בן bên Definition: a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.) Root: from H1129 (בנה); Exhaustive: from בנה; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.); [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ([phrase]) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, [phrase] (young) bullock, [phrase] (young) calf, [idiom] came up in, child, colt, [idiom] common, [idiom] corn, daughter, [idiom] of first, [phrase] firstborn, foal, [phrase] very fruitful, [phrase] postage, [idiom] in, [phrase] kid, [phrase] lamb, ([phrase]) man, meet, [phrase] mighty, [phrase] nephew, old, ([phrase]) people, [phrase] rebel, [phrase] robber, [idiom] servant born, [idiom] soldier, son, [phrase] spark, [phrase] steward, [phrase] stranger, [idiom] surely, them of, [phrase] tumultuous one, [phrase] valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth. 9005 ל None Definition: to, for Root: None Exhaustive: None | 5387a | נשיא nâsîyʼ Definition: properly, an exalted one, i.e. a king or sheik; also a rising mist Root: or נשא; from H5375 (נשא); Exhaustive: or נשא; from נשא; properly, an exalted one, i.e. a king or sheik; also a rising mist; captain, chief, cloud, governor, prince, ruler, vapour. 9002 ו None Definition: and Root: None Exhaustive: Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’) | 9028 | הם None Definition: their, personal posessive - noun suffix: 3rd person masculine plural Root: None Exhaustive: Personal posessive pronoun - suffix for nouns, adjectives and passive participles: 3rd person masculine plural 6635a | צבא tsâbâʼ Definition: a mass of persons (or figuratively, things), especially reg. organized forwar (an army); by implication, a campaign, literally or figuratively (specifically, hardship, worship) Root: or (feminine) צבאה; from H6633 (צבא); Exhaustive: or (feminine) צבאה; from צבא; a mass of persons (or figuratively, things), especially reg. organized forwar (an army); by implication, a campaign, literally or figuratively (specifically, hardship, worship); appointed time, ([phrase]) army, ([phrase]) battle, company, host, service, soldiers, waiting upon, war(-fare). 9005 ל None Definition: to, for Root: None Exhaustive: None | 9011 | ה None Definition: to Root: None Exhaustive: 6828 צפון tsâphôwn Definition: properly, hidden, i.e. dark; used only of the north as aquarter (gloomy and unknown) Root: or צפן; from H6845 (צפן); Exhaustive: or צפן; from צפן; properly, hidden, i.e. dark; used only of the north as aquarter (gloomy and unknown); north(-ern, side, -ward, wind). | 1835 דן Dân Definition: Dan, one of the sons of Jacob; also the tribe descended from him, and its territory; likewise a place in Palestine colonized by them Root: from H1777 (דין); judge; Exhaustive: from דין; judge; Dan, one of the sons of Jacob; also the tribe descended from him, and its territory; likewise a place in Palestine colonized by them; Daniel | 4264 מחנה machăneh Definition: an encampment (of travellers or troops); hence, an army, whether literal (of soldiers) or figurative (of dancers, angels, cattle, locusts, stars; or even the sacred courts) Root: from H2583 (חנה); Exhaustive: from חנה; an encampment (of travellers or troops); hence, an army, whether literal (of soldiers) or figurative (of dancers, angels, cattle, locusts, stars; or even the sacred courts); army, band, battle, camp, company, drove, host, tents. | 1714 דגל degel Definition: a flag Root: from H1713 (דגל); Exhaustive: from דגל; a flag; banner, standard. |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
The flag of the camp of Dan, northward, according to their armies: and the chief for the sons of Dan, Ahiezer, son of Ammishaddai.
The flag of the camp of Dan, northward, according to their armies: and the chief for the sons of Dan, Ahiezer, son of Ammishaddai.
LITV Translation:
On the north side shall be the standard of the camp of Dan, according to their armies; the ruler of the sons of Dan being Ahiezer the son of Ammishaddai.
On the north side shall be the standard of the camp of Dan, according to their armies; the ruler of the sons of Dan being Ahiezer the son of Ammishaddai.
ESV Translation:
“On the north side shall be the standard of the camp of Dan by their companies, the chief of the people of Dan being Ahiezer the son of Ammishaddai,
“On the north side shall be the standard of the camp of Dan by their companies, the chief of the people of Dan being Ahiezer the son of Ammishaddai,
Brenton Septuagint Translation:
The order of the camp of Dan shall be northward with their forces; and the prince of the sons of Dan, Ahiezer the son of Ammishaddai.
The order of the camp of Dan shall be northward with their forces; and the prince of the sons of Dan, Ahiezer the son of Ammishaddai.