Skip to content
יחנו מועד ל אהל סביב מ נגד ישראל בני יחנו אבת ם ל בית ב אתת דגל ו על איש
NoneNoneNonecircling aroundfrom oppositeGod Straightenedsons/my sonNoneNoneto the houseNoneNoneupon/against/yokea man/each one
| | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
A man by his flag with the ensign according to the house of their fathers, shall the sons of Israel encamp: from over against the tent of appointment round about shall they encamp.
LITV Translation:
The sons of Israel shall encamp by their fathers' house, every man with his own standard, according to the standards. They shall encamp around the tabernacle of the congregation, afar off.
ESV Translation:
“The people of Israel shall camp each by his own standard, with the banners of their fathers’ houses. They shall camp facing the tent of meeting on every side.
Brenton Septuagint Translation:
Let the children of Israel encamp fronting each other, every man keeping his own rank, according to their standards, according to the houses of their families; the children of Israel shall encamp round about the tabernacle of witness.

Footnotes