Skip to content
ה ערב עד יטמא ה נדה ב מי ו ה נגע בגדי ו יכבס ה נדה מי ו מזה עולם ל חקת ל הם ו היתה
the Duskuntil/perpetually/witnesshe is being foulNonein the handNonein the handNoneNonewhoNonean eternal oneNoneto themselvesand she has become
| | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And it was to them for a law forever, and he sprinkling the water of uncleanness shall wash his garments; and he touching upon the water of uncleanness shall be unclean till the evening. 22And all which the unclean shall touch upon it, shall be unclean; and the soul touching shall be unclean till the evening.
LITV Translation:
And it shall be a never ending statute to them; and he that sprinkles the water of impurity shall wash his clothes; and he that touches the water of sprinkling shall be unclean until evening.
ESV Translation:
Error retrieving verse.
Brenton Septuagint Translation:
And it shall be to you a perpetual statute; and he that sprinkles the water of sprinkling shall wash his garments; and he that touches the water of sprinkling shall be unclean until evening.

Footnotes