Skip to content
תירא ם אל את נו ו יהוה מ עלי הם צל ם סר הם לחמ נו כי ה ארץ עם את תיראו אל ו אתם תמרדו אל ב יהוה אך
Nonea god/dont/towardNoneand He Isfrom above themselvesNonehe has turned asidethemeselvesNoneforthe Earthtogether with/a peopleאת-self eternalNonea god/dont/towardNoneNonea god/dont/towardwithin He IsOnly
| | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
But against Jehovah ye shall not rebel, and ye shall not be afraid of the people of the land; for they our bread: for their shadow removed from them and Jehovah with us; ye shall not be afraid of them.
LITV Translation:
Only, do not rebel against Jehovah. And you, do not fear the people of the land, for they are our bread; their defense has turned away from them; and Jehovah is with us; do not be afraid of them.
ESV Translation:
Only do not rebel against the LORD. And do not fear the people of the land, for they are bread for us. Their protection is removed from them, and the LORD is with us; do not fear them.”
Brenton Septuagint Translation:
Only depart not from the Lord; and fear ye not the people of the land, for they are meat for us; for the season of prosperity is departed from them, but the Lord is among us: fear them not.

Footnotes