Skip to content
במדבר הזה יפלו פגריכם וכל־ פקדיכם לכל־ מספרכם מבן עשרים שנה ומעלה אשר הלינתם עלי
על י הלינתם אשר ו מעל ה שנה עשרים מ בן מספר כם ל כל פקדי כם ו כל פגרי כם יפלו ה זה ב מדבר
upon/upon meNonewho/whichNoneduplicatetwenty/rich onesNoneNoneto allNoneand every/allNonethey are fallingthis onein the Desolate/Word-Wilderness
| | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
In this desert shall your carcasses fall; and all of you being reviewed according to all your number, from the son of twenty years and above, who murmured against me.
LITV Translation:
Your dead bodies shall fall in this wilderness, even all your numbered ones, as to your whole number, from twenty years old and upward, in that you have murmured against Me.
ESV Translation:
your dead bodies shall fall in this wilderness, and of all your number, listed in the census from twenty years old and upward, who have grumbled against me,
Brenton Septuagint Translation:
Your carcasses shall fall in this wilderness; and all those of you that were reviewed, and those of you that were numbered from twenty years old and upward, all that murmured against me,

Footnotes