Skip to content
ה שמן לשד כ טעם טעמ ו ו היה עגות את ו ו עשו ב פרור ו בשלו ב מדכה דכו או ב רחים ו טחנו ו לקטו ה עם שטו
NoneNoneNoneNoneand he has becomeNonehis eternal selfand makeNoneNoneNoneNoneorNoneNoneNonethe Gathered PeopleNone
| | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
The people went to and fro, and gathered and ground in the mill, or crushed in the mortar, and boiled in the pot, and made it cakes; and its taste was as the taste of a sweet cake of oil.
LITV Translation:
And the people went around and gathered it, and ground it in mills, or beat it in mortars, and boiled it in a pan, and made it into cakes. And its taste was like the taste of fresh oil.
ESV Translation:
The people went about and gathered it and ground it in handmills or beat it in mortars and boiled it in pots and made cakes of it. And the taste of it was like the taste of cakes baked with oil.
Brenton Septuagint Translation:
And the people went through the field, and gathered, and ground it in the mill, or pounded it in a mortar, and baked it in a pan, and made cakes of it; and the sweetness of it was as the taste of wafer made with oil.

Footnotes