Skip to content
אלהי כם פ יהוה אני אלהי כם ל פני ל זכרון ל כם ו היו שלמי כם זבחי ו על עלתי כם על ב חצצרת ו תקעתם חדשי כם ו ב ראשי ו ב מועדי כם שמחת כם ו ב יום
NoneHe Ismyselfmighty ones of yourselvesto the facesNoneto yourselvesNoneNoneNoneand uponNoneupon/against/yokeNoneNonenew ones of yourselvesNoneNoneNoneand within the day
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And in the day of your gladness, and in your appointments, and in the heads of your mouths, and ye shall sound with the trumpets over your burnt-offerings and over the sacrifices of your peace; and they were to you for a remembrance before your God: I am Jehovah your God.
LITV Translation:
And in the day of your gladness, and in your appointed times, and in your new moons, you shall blow the trumpets over your burnt offerings, and over the sacrifices of your peace offerings And they shall be to you for a memorial before your God. I am Jehovah your God.
ESV Translation:
On the day of your gladness also, and at your appointed feasts and at the beginnings of your months, you shall blow the trumpets over your burnt offerings and over the sacrifices of your peace offerings. They shall be a reminder of you before your God: I am the LORD your God.”
Brenton Septuagint Translation:
And in the days of your gladness, and in your feasts, and in your new moons, ye shall sound with the trumpets at your whole burnt offerings, and at the sacrifices of your peace offerings; and there shall be a memorial for you before your God: I am the Lord your God.

Footnotes