Skip to content
ו ל כם ל בני כם מ בנתי הם תשאו ו אם ל בני הם בנתי כם תתנו אם ב אלהים ו אשביע ם ו אמרט ם אנשים מ הם ו אכה ו אקלל ם עמ ם ו אריב
NoneNoneNoneyourselves are lifting upand ifNoneyour daughtersNoneifwithin mighty onesNoneNonemortal menfrom themselvesNoneNoneNoneNone
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And I shall contend with them, and I shall curse them and I shall strike of them men, and I shall make them bald, and cause them to swear by God, If ye shall give your daughters to their sons, and if ye shall lift up from their daughters to your sons and to yourselves.
LITV Translation:
And I contended with them, and put a curse on them, and struck some of them, and I plucked their hair. And I made them swear by the name of God, saying, You shall not give your daughter to their sons, nor take their daughters to your sons, or for yourselves.
ESV Translation:
Error retrieving verse.

Footnotes