Skip to content
מלחמה עלי ו ו קדשו פי הם על יתן לא ו אשר שלום ו קראו ב שני הם ה נשכים עמ י את ה מתעים ה נביאים על יהוה אמר כה
warupon himselfNoneNoneupon/against/yokehe is givingnotand whom/straightlypeaceand summon/callin the handNonemy Gathered/with meאת-self eternalNonethe Prophetsupon/against/yokeHe Ishe has saidin this way
| | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Thus said Jehovah for the prophets causing my people to wander, and biting with their teeth, and they called, Peace; and who will not give upon their mouth and they consecrated war against him:
LITV Translation:
So says Jehovah concerning the prophets who make My people err, who bite with their teeth and call out, Peace! And whoever does not give for their mouth, they even sanctify a war against him.
ESV Translation:
Error retrieving verse.
Brenton Septuagint Translation:
Thus saith the Lord concerning the prophets that lead my people astray, that bite with their teeth, and proclaim peace to them; and when nothing was put into their mouth, they raised up war against them:

Footnotes