Skip to content
מעללי הם פ הרעו כ אשר ה היא ב עת מ הם פני ו ו יסתר אות ם יענה ו לא יהוה אל יזעקו אז
NoneNoneas whenHerselfwithin the appointed timefrom themselvesfaces of himselfand he is concealingNonethe ostrich/he is eyeingand notHe Isa god/dont/towardNoneat that time
| | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Then shall they cry to Jehovah and he will not answer them, and he will hide his face from them in that time, as their doings were evil.
LITV Translation:
Then they shall cry out to Jehovah, but He will not answer them. He will even hide His face from them in that time, as they have done evil in their doings.
ESV Translation:
Error retrieving verse.
Brenton Septuagint Translation:
thus they shall cry to the Lord, but he shall not hearken to them; and he shall turn away his face from them at that time, because they have done wickedly in their practices against themselves.

Footnotes