Chapter 6
Matthew 6:31
Μὴ οὖν μεριμνήσητε, λέγοντες, Τί φάγωμεν, ἢ τί πίωμεν, ἢ τί περιβαλώμεθα;
RBT Greek Interlinear:
Strongs 3361
[list] Λογεῖον Mē Μὴ Not Adv |
Strongs 3767
[list] Λογεῖον oun οὖν therefore Conj |
Strongs 3309
[list] Λογεῖον merimnēsēte μεριμνήσητε be anxious V-ASA-2P |
Strongs 3004
[list] Λογεῖον legontes λέγοντες those who say V-PPA-NMP |
Strongs 5101
[list] Λογεῖον Ti Τί who IPro-ANS |
Strongs 5315
[list] Λογεῖον phagōmen φάγωμεν we should eat V-ASA-1P |
Strongs 2228
[list] Λογεῖον ē ἤ or Conj |
Strongs 5101
[list] Λογεῖον Ti Τί who IPro-ANS |
Strongs 4095
[list] Λογεῖον piōmen πίωμεν let us drink V-ASA-1P |
Strongs 2228
[list] Λογεῖον ē ἤ or Conj |
Strongs 5101
[list] Λογεῖον Ti Τί who IPro-ANS |
Strongs 4016
[list] Λογεῖον peribalōmetha περιβαλώμεθα shall we wear V-ASM-1P |
RBT Translation:
The Eat + The Drink + The Wear
Therefore don't worry, those who say, 'Who should we eat or who should we drink or who shall we cast around?'LITV Translation:
Then do not be anxious, saying, What may we eat? Or, what may we drink? Or, what may clothe us?
Then do not be anxious, saying, What may we eat? Or, what may we drink? Or, what may clothe us?
ESV Translation:
Therefore do not be anxious, saying, ‘What shall we eat?’ or ‘What shall we drink?’ or ‘What shall we wear?’
Therefore do not be anxious, saying, ‘What shall we eat?’ or ‘What shall we drink?’ or ‘What shall we wear?’