Skip to content
Καὶ λέγει αὐτοῖς, Δεῦτε ὀπίσω μου, καὶ ποιήσω ὑμᾶς ἁλιεῖς ἀνθρώπων.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
And
Conj
Strongs 3004  [list]
Λογεῖον
Perseus
legei
λέγει
is speaking
V-PIA-3S
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
Perseus
autois
αὐτοῖς
to themselves
PPro-DM3P
Strongs 1205  [list]
Λογεῖον
Perseus
Deute
Δεῦτε
Come
V-M-2P
Strongs 3694  [list]
Λογεῖον
Perseus
opisō
ὀπίσω
behind
Prep
Strongs 1473  [list]
Λογεῖον
Perseus
mou
μου
of myself
PPro-G1S
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 4160  [list]
Λογεῖον
Perseus
poiēsō
ποιήσω
I will make
V-FIA-1S
Strongs 4771  [list]
Λογεῖον
Perseus
hymas
ὑμᾶς
yourselves
PPro-A2P
Strongs 231  [list]
Λογεῖον
Perseus
halieis
ἁλιεῖς
the fishermen
N-AMP
Strongs 444  [list]
Λογεῖον
Perseus
anthrōpōn
ἀνθρώπων
men
N-GMP
RBT Translation:
And he is speaking to themselves, "Come here behind myself and I will make yourselves fishermen of men!"
Behind In Front
LITV Translation:
And He says to them, Come after Me, and I will make you fishers of men.
ESV Translation:
And he said to them, “Follow me, and I will make you fishers of men.”

Footnotes