Skip to content
Ἰδού, ἀφίεται ὑμῖν ὁ οἶκος ὑμῶν ἔρημος.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 2400  [list]
Λογεῖον
Perseus
idou
ἰδοὺ
behold
V-AMA-2S
Strongs 863  [list]
Λογεῖον
Perseus
aphietai
ἀφίεται
is hurled away
V-PIM/P-3S
Strongs 4771  [list]
Λογεῖον
Perseus
hymin
ὑμῖν
to yourselves
PPro-D2P
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
ho

the
Art-NMS
Strongs 3624  [list]
Λογεῖον
Perseus
oikos
οἶκος
as a house
N-NMS
Strongs 4771  [list]
Λογεῖον
Perseus
hymōn
ὑμῶν
of yourselves
PPro-G2P
Strongs 2048  [list]
Λογεῖον
Perseus
erēmos
‹ἔρημος›
desolate
Adj-NMS
RBT Translation:
Behold! The House of yourselves, he is sent away to yourselves!
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Behold, your house is left to you desolate. 39For I say to you, Ye should not see me from henceforth, till ye should say, Praised be he coming in the name of the Lord.
LITV Translation:
Behold, "your house is left to you desolate." Jer. 22:5
ESV Translation:
See, your house is left to you desolate.

Footnotes