Skip to content
Καὶ παρήγγειλε τῷ ὄχλῳ ἀναπεσεῖν ἐπὶ τῆς γῆς· καὶ λαβὼν τοὺς ἑπτὰ ἄρτους, εὐχαριστήσας ἔκλασε καὶ ἐδίδου τοῖς μαθηταῖς αὐτοῦ, ἵνα παραθῶσι· καὶ παρέθηκαν τῷ ὄχλῳ.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
Kai
Καὶ
And
Conj
Strongs 3853  [list]
Λογεῖον
Perseus
parangellei
παραγγέλλει
He directs
V-PIA-3S
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus

τῷ
the
Art-DMS
Strongs 3793  [list]
Λογεῖον
Perseus
ochlō
ὄχλῳ
Multitude
N-DMS
Strongs 377  [list]
Λογεῖον
Perseus
anapesein
ἀναπεσεῖν
to recline
V-ANA
Strongs 1909  [list]
Λογεῖον
Perseus
epi
ἐπὶ
upon
Prep
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tēs
τῆς
the
Art-GFS
Strongs 1093  [list]
Λογεῖον
Perseus
gēs
γῆς
earth
N-GFS
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 2983  [list]
Λογεῖον
Perseus
labōn
λαβὼν
he who has taken hold
V-APA-NMS
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tous
τοὺς
the
Art-AMP
Strongs 2033  [list]
Λογεῖον
Perseus
hepta
ἑπτὰ
seven
Adj-AMP
Strongs 740  [list]
Λογεῖον
Perseus
artous
ἄρτους
loaves
N-AMP
Strongs 2168  [list]
Λογεῖον
Perseus
eucharistēsas
εὐχαριστήσας
he who has given thanks
V-APA-NMS
Strongs 2806  [list]
Λογεῖον
Perseus
eklasen
ἔκλασεν
He broke [it]
V-AIA-3S
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 1325  [list]
Λογεῖον
Perseus
edidou
ἐδίδου
was giving
V-IIA-3S
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tois
τοῖς
the
Art-DMP
Strongs 3101  [list]
Λογεῖον
Perseus
mathētais
μαθηταῖς
learners
N-DMP
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
Perseus
autou
αὐτοῦ
himself
PPro-GM3S
Strongs 2443  [list]
Λογεῖον
Perseus
hina
ἵνα
so that
Conj
Strongs 3908  [list]
Λογεῖον
Perseus
paratithōsin
παρατιθῶσιν
they might set before [them]
V-PSA-3P
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 3908  [list]
Λογεῖον
Perseus
parethēkan
παρέθηκαν
they set beside
V-AIA-3P
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus

τῷ
the
Art-DMS
Strongs 3793  [list]
Λογεῖον
Perseus
ochlō
ὄχλῳ
Multitude
N-DMS
RBT Hebrew Literal:
And he is transmitting to the Multitude to fall back upon the Earth, and he who has taken hold of the Seven Bread Loaves, he who was thankful, he broke off, and he was giving to the Learners of himself so that they might set close beside, and they set close beside the Multitude.
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And he enjoined to the crowd to recline upon the earth: and having taken the seven loaves, having returned thanks, he brake, and he gave to his disciples that they might set before; and they set before the crowd.
LITV Translation:
And He ordered the crowd to recline on the ground. And taking the seven loaves, giving thanks, He broke and gave to His disciples, that they might serve. And they served the crowd.
ESV Translation:
And he directed the crowd to sit down on the ground. And he took the seven loaves, and having given thanks, he broke them and gave them to his disciples to set before the people; and they set them before the crowd.

Footnotes