Chapter 14
Mark 14:6
Ὁ δὲ Ἰησοῦς εἶπεν, Ἄφετε αὐτήν· τί αὐτῇ κόπους παρέχετε; Καλὸν ἔργον εἰργάσατο ἐν ἐμοί.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus Ho Ὁ the Art-NMS |
Strongs 1161
[list] Λογεῖον Perseus de δὲ and Conj |
Strongs 2424
[list] Λογεῖον Perseus Iēsous Ἰησοῦς Salvation N-NMS |
Strongs 2036
[list] Λογεῖον Perseus eipen εἶπεν said V-AIA-3S |
Strongs 863
[list] Λογεῖον Perseus Aphete Ἄφετε Hurl away V-AMA-2P |
Strongs 846
[list] Λογεῖον Perseus autēn αὐτήν herself PPro-AF3S |
Strongs 5101
[list] Λογεῖον Perseus ti τί who IPro-ANS |
Strongs 846
[list] Λογεῖον Perseus autē αὐτῇ herself PPro-DF3S |
Strongs 2873
[list] Λογεῖον Perseus kopous κόπους strikings N-AMP |
Strongs 3930
[list] Λογεῖον Perseus parechete παρέχετε you are supplying/allowing V-PIA-2P |
Strongs 2570
[list] Λογεῖον Perseus kalon καλὸν beautiful Adj-ANS |
Strongs 2041
[list] Λογεῖον Perseus ergon ἔργον work N-ANS |
Strongs 2038
[list] Λογεῖον Perseus ērgasato ἠργάσατο she did V-AIM-3S |
Strongs 1722
[list] Λογεῖον Perseus en ἐν within Prep |
Strongs 1473
[list] Λογεῖον Perseus emoi ἐμοί myself PPro-D1S |
RBT Hebrew Literal:
And the Salvation said, "Send off herself! What beatings you are supplying to herself! A beautiful work she has worked out within myself!"
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And Jesus said, Let her go; why bestow ye weariness upon her? she has wrought a good work upon me.
And Jesus said, Let her go; why bestow ye weariness upon her? she has wrought a good work upon me.
LITV Translation:
But Jesus said, Let her alone. Why do you cause her troubles? She worked a good work toward Me.
But Jesus said, Let her alone. Why do you cause her troubles? She worked a good work toward Me.
ESV Translation:
But Jesus said, “Leave her alone. Why do you trouble her? She has done a beautiful thing to me.
But Jesus said, “Leave her alone. Why do you trouble her? She has done a beautiful thing to me.