Skip to content
Καὶ ἔλαβον αὐτὴν οἱ ἑπτά, καὶ οὐκ ἀφῆκαν σπέρμα. Ἐσχάτη πάντων ἀπέθανε καὶ ἡ γυνή.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
hoi
οἱ
the
Art-NMP
Strongs 2033  [list]
Λογεῖον
Perseus
hepta
ἑπτὰ
seven
Adj-NMP
Strongs 3756  [list]
Λογεῖον
Perseus
ouk
οὐκ
not
Adv
Strongs 863  [list]
Λογεῖον
Perseus
aphēkan
ἀφῆκαν
hurled away
V-AIA-3P
Strongs 4690  [list]
Λογεῖον
Perseus
sperma
σπέρμα
seed
N-ANS
Strongs 2078  [list]
Λογεῖον
Perseus
eschaton
ἔσχατον
Last
Adj-ANS
Strongs 3956  [list]
Λογεῖον
Perseus
pantōn
πάντων
all
Adj-GNP
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus


the
Art-NFS
Strongs 1135  [list]
Λογεῖον
Perseus
gynē
γυνὴ
woman
N-NFS
Strongs 599  [list]
Λογεῖον
Perseus
apethanen
ἀπέθανεν
died
V-AIA-3S
RBT Hebrew Literal:
No Seed-Seed
And the Seven did not send off a seed. Last of all, the Woman also died off.
First One
sending off a seed
Second One
leaving behind a seed
Time
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And the seven took her, and left no seed: and the woman died last of all.
LITV Translation:
And all seven took her and left no seed. Last of all the woman also died.
ESV Translation:
And the seven left no offspring. Last of all the woman also died.

Footnotes