Mark 1:2
Strongs 2531
[list] Λογεῖον Perseus Kathōs Καθὼς Just as Adv |
Strongs 1125
[list] Λογεῖον Perseus gegraptai γέγραπται are written/drawn V-RIM/P-3S |
Strongs 1722
[list] Λογεῖον Perseus en ἐν within Prep |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tō τῷ the Art-DMS |
Strongs 2268
[list] Λογεῖον Perseus Ēsaia Ἠσαΐᾳ He is Liberator N-DMS |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tō τῷ the Art-DMS |
Strongs 4396
[list] Λογεῖον Perseus prophētē προφήτῃ prophet N-DMS |
Strongs 2400
[list] Λογεῖον Perseus Idou Ἰδοὺ Behold V-AMA-2S |
Strongs 649
[list] Λογεῖον Perseus apostellō ἀποστέλλω am sending V-PIA-1S |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus ton τὸν the Art-AMS |
Strongs 32
[list] Λογεῖον Perseus angelon ἄγγελόν angel N-AMS |
Strongs 1473
[list] Λογεῖον Perseus mou μου of myself PPro-G1S |
Strongs 4253
[list] Λογεῖον Perseus pro πρὸ in front Prep |
Strongs 4383
[list] Λογεῖον Perseus prosōpou προσώπου face N-GNS |
Strongs 4771
[list] Λογεῖον Perseus sou σου of you PPro-G2S |
Strongs 3739
[list] Λογεῖον Perseus hos ὃς which/whichever RelPro-NMS |
Strongs 2680
[list] Λογεῖον Perseus kataskeuasei κατασκευάσει construct/arrange V-FIA-3S |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tēn τὴν the Art-AFS |
Strongs 3598
[list] Λογεῖον Perseus hodon ὁδόν road N-AFS |
Strongs 4771
[list] Λογεῖον Perseus sou σου of you PPro-G2S |
The True Self
According to what was written/drawn within the Liberator ("Isaiah"), the Prophet, Behold! I am sending away the Angel of myself in front of the face of yourself,1a whosoever will construct the Road of yourself.As it has been written in the prophets, Behold, I send my messenger before thy face, who shall prepare thy way before thee.
as it has been written in the Prophets, "Behold, I send My messenger before Your face, who will prepare Your way before You;
As it is written in Isaiah the prophet, “Behold, I send my messenger before your face, who will prepare your way,
Footnotes
1a | αὐτός The True Self The pronoun αὐτός, used "inordinately" throughout the New Testament, is a word that fundamentally denotes one’s true self, often distinguishing the soul from the body (Od. 11.602) or, conversely, the body from the soul (Il. 1.4). It functions reflexively as “self” and, in oblique cases, as a personal pronoun (“him, her, it”). It emphasizes individual identity in contrast to others, such as a king vs. his subjects (Il. 6.18), Zeus vs. the other gods (Il. 8.4), or a warrior vs. his weapons (Il. 1.47). With the article (ὁ αὐτός, ἡ αὐτή, τὸ αὐτό), it signifies "the same" or "the very one." In prose, αὐτός can appear without the article for proper names (αὐτὸς Μένων, X. An. 2.1.5) and is used impersonally in phrases like αὐτὸ δείξει ("the result will show," Cratin. 177). It also expresses volition (“of one’s own accord,” Il. 17.254) or personal presence (“in person,” D. 1.2). The most frequent noun word used in the NT is not "God" (θεός), found 1,317 times, but rather αὐτός the self, found over 5,600 times. The only words more frequent are "and" (9,000 times) and "the" (20,000 times). |