Skip to content
ב תורה פ פנים ו נשאים דרכ י את שמרים אינ כם אשר כ פי ה עם ל כל ו שפלים נבזים את כם נתתי אני ו גם
in the lawfacesbut have shown partialityroadsאת-self eternalhave keptnot youwho/whichbecausethe Gathered Peopleto alland basecontemptibleyour eternal selveshave mademyselfand also
| | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And also I set you despised and low to all the people, according as ye watch not my way, and lift up the face against the law.
LITV Translation:
So I have also made you despised and low to all the people, just as you have not kept My ways, but are lifting up faces in the law.
ESV Translation:
and so I make you despised and abased before all the people, inasmuch as you do not keep my ways but show partiality in your instruction.”
Brenton Septuagint Translation:
And I have made you despised and cast out among all the people, because ye have not kept my ways, but have been partial in the law.

Footnotes