Skip to content
הוא נחת שמ י ו מ פני ו יירא ני מורא ל ו ו אתנ ם ו ה שלום ה חיים את ו היתה ברית י ׀
Himselfreverentmy nameand beforeso he feared Me[that he might] fear [Me]to himselfand I gave themand peacethe Living Oneshis eternal selfshe has becomeMy covenant
| | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
My covenant was with him of life and peace; and I will give them to him fearing, and he shall fear me, and from the face of my name he was terrified.
LITV Translation:
My covenant with him was life and peace, and I gave them to him for fear; and he feared Me, and he is put in awe before My name.
ESV Translation:
My covenant with him was one of life and peace, and I gave them to him. It was a covenant of fear, and he feared me. He stood in awe of my name.
Brenton Septuagint Translation:
My covenant of life and peace was with him, and I gave it him that he might reverently fear me, and that he might be awestruck at my name.

Footnotes