Skip to content
Ἐξερχόμενοι δὲ διήρχοντο κατὰ τὰς κώμας, εὐαγγελιζόμενοι καὶ θεραπεύοντες πανταχοῦ.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 1831  [list]
Λογεῖον
Perseus
Exerchomenoi
Ἐξερχόμενοι
those who are going forth
V-PPM/P-NMP
Strongs 1161  [list]
Λογεῖον
Perseus
de
δὲ
and
Conj
Strongs 1330  [list]
Λογεῖον
Perseus
diērchonto
διήρχοντο
were passing through
V-IIM/P-3P
Strongs 2596  [list]
Λογεῖον
Perseus
kata
κατὰ
down
Prep
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tas
τὰς
the
Art-AFP
Strongs 2968  [list]
Λογεῖον
Perseus
kōmas
κώμας
villages
N-AFP
Strongs 2097  [list]
Λογεῖον
Perseus
euangelizomenoi
εὐαγγελιζόμενοι
those who are gospelizing
V-PPM-NMP
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 2323  [list]
Λογεῖον
Perseus
therapeuontes
θεραπεύοντες
those who are treating
V-PPA-NMP
Strongs 3837  [list]
Λογεῖον
Perseus
pantachou
πανταχοῦ
everywhere
Adv
RBT Hebrew Literal:
And those who are coming forth were passing through down to the Unwalled Villages, those who are gospelizing and those who are treating everywhere.
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And having gone out, they went through the towns, proclaiming the good news, and healing every where.
LITV Translation:
And going out, they passed through the villages, having announced the gospel, and healing everywhere.
ESV Translation:
Error retrieving verse.

Footnotes