Skip to content
Ἐγένετο δὲ πορευομένων αὐτῶν ἐν τῇ ὁδῷ, εἶπέ τις πρὸς αὐτόν, Ἀκολουθήσω σοι ὅπου ἂν ἀπέρχῃ, Κύριε.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
Kai
Καὶ
And
Conj
Strongs 4198  [list]
Λογεῖον
Perseus
poreuomenōn
πορευομένων
those who are leading across
V-PPM/P-GMP
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
Perseus
autōn
αὐτῶν
of themselves
PPro-GM3P
Strongs 1722  [list]
Λογεῖον
Perseus
en
ἐν
within
Prep
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus

τῇ
the
Art-DFS
Strongs 3598  [list]
Λογεῖον
Perseus
hodō
ὁδῷ
road
N-DFS
Strongs 2036  [list]
Λογεῖον
Perseus
eipen
εἶπέν
he said
V-AIA-3S
Strongs 5100  [list]
Λογεῖον
Perseus
tis
τις
anyone
IPro-NMS
Strongs 4314  [list]
Λογεῖον
Perseus
pros
πρὸς
toward
Prep
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
Perseus
auton
αὐτόν
himself
PPro-AM3S
Strongs 190  [list]
Λογεῖον
Perseus
Akolouthēsō
Ἀκολουθήσω
I will accompany
V-FIA-1S
Strongs 4771  [list]
Λογεῖον
Perseus
soi
σοι
you
PPro-D2S
Strongs 3699  [list]
Λογεῖον
Perseus
hopou
ὅπου
where
Adv
Strongs 1437  [list]
Λογεῖον
Perseus
ean
ἐὰν
if
Conj
Strongs 565  [list]
Λογεῖον
Perseus
aperchē
ἀπέρχῃ
You may go away
V-PSM/P-2S
RBT Hebrew Literal:
And of those who are leading across of themselves within the Road, one said toward himself, "I will accompany yourself wherever you might depart."
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And it was, they going in the way, a certain one said to him, I will follow thee wherever thou shouldest go forth, Lord.
LITV Translation:
And it happened as they were going in the way, one said to Him, I will follow You everywhere You may go, Lord.
ESV Translation:
Error retrieving verse.

Footnotes