Skip to content
Ἀποκριθεὶς δὲ ὁ Ἰησοῦς εἶπεν, Ὦ γενεὰ ἄπιστος καὶ διεστραμμένη, ἕως πότε ἔσομαι πρὸς ὑμᾶς, καὶ ἀνέξομαι ὑμῶν; Προσάγαγε τὸν υἱόν σου ὧδε.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 611  [list]
Λογεῖον
Perseus
Apokritheis
Ἀποκριθεὶς
he who has been separated
V-APP-NMS
Strongs 1161  [list]
Λογεῖον
Perseus
de
δὲ
and
Conj
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
ho

the
Art-NMS
Strongs 2424  [list]
Λογεῖον
Perseus
Iēsous
Ἰησοῦς
Salvation
N-NMS
Strongs 2036  [list]
Λογεῖον
Perseus
eipen
εἶπεν
said
V-AIA-3S
Strongs 5599  [list]
Λογεῖον
Perseus
Ō

O
I
Strongs 1074  [list]
Λογεῖον
Perseus
genea
γενεὰ
generation
N-VFS
Strongs 571  [list]
Λογεῖον
Perseus
apistos
ἄπιστος
untrustworthy
Adj-VFS
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 1294  [list]
Λογεῖον
Perseus
diestrammenē
διεστραμμένη
she who has been perverted
V-RPM/P-VFS
Strongs 2193  [list]
Λογεῖον
Perseus
heōs
ἕως
until
Prep
Strongs 4219  [list]
Λογεῖον
Perseus
pote
πότε
when
Conj
Strongs 1510  [list]
Λογεῖον
Perseus
esomai
ἔσομαι
I will be
V-FIM-1S
Strongs 4314  [list]
Λογεῖον
Perseus
pros
πρὸς
toward
Prep
Strongs 4771  [list]
Λογεῖον
Perseus
hymas
ὑμᾶς
yourselves
PPro-A2P
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 430  [list]
Λογεῖον
Perseus
anexomai
ἀνέξομαι
hold up
V-FIM-1S
Strongs 4771  [list]
Λογεῖον
Perseus
hymōn
ὑμῶν
of yourselves
PPro-G2P
Strongs 4317  [list]
Λογεῖον
Perseus
prosagage
προσάγαγε
Bring
V-AMA-2S
Strongs 5602  [list]
Λογεῖον
Perseus
hōde
ὧδε
in here
Adv
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
ton
τὸν
the
Art-AMS
Strongs 5207  [list]
Λογεῖον
Perseus
huion
υἱόν
a son
N-AMS
Strongs 4771  [list]
Λογεῖον
Perseus
sou
σου
of you
PPro-G2S
RBT Hebrew Literal:
A Backwards Omega Ω Generation
And he who has been separated, the Salvation, said "Ω generation! Unfaithful/groundless/unreliable one and she who has been twisted/warped! Until when will I be toward yourselves and hold yourselves up? Bring in here the Son of yourself!"
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And Jesus having answered said, O faithless and perverted generation, how long shall I be with you, and endure you I Bring hither thy son.
LITV Translation:
And answering, Jesus said, O unbelieving and having been perverted generation, how long shall I be with you and endure you? Bring your son here.
ESV Translation:
Error retrieving verse.

Footnotes