Chapter 8
Luke 8:7
Καὶ ἕτερον ἔπεσεν ἐν μέσῳ τῶν ἀκανθῶν, καὶ συμφυεῖσαι αἱ ἄκανθαι ἀπέπνιξαν αὐτό.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus Kai Καὶ And Conj |
Strongs 2087
[list] Λογεῖον Perseus heteron ἕτερον [for] another Adj-NNS |
Strongs 4098
[list] Λογεῖον Perseus epesen ἔπεσεν fell V-AIA-3S |
Strongs 1722
[list] Λογεῖον Perseus en ἐν within Prep |
Strongs 3319
[list] Λογεῖον Perseus mesō μέσῳ the middle Adj-DNS |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tōn τῶν the Art-GFP |
Strongs 173
[list] Λογεῖον Perseus akanthōn ἀκανθῶν thorns N-GFP |
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ and Conj |
Strongs 4855
[list] Λογεῖον Perseus symphyeisai συμφυεῖσαι those who grew jointly V-APP-NFP |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus hai αἱ the Art-NFP |
Strongs 173
[list] Λογεῖον Perseus akanthai ἄκανθαι thorns N-NFP |
Strongs 638
[list] Λογεῖον Perseus apepnixan ἀπέπνιξαν choked V-AIA-3P |
Strongs 846
[list] Λογεῖον Perseus auto αὐτό self PPro-AN3S |
RBT Hebrew Literal:
No Breath of Life
And another one fell within a middle of the Thorns, and those who have jointly grown up, the Thorns, they strangled self.Julia Smith Literal 1876 Translation:
And other fell in the midst of thorns; and the thorns grew together and choked it.
And other fell in the midst of thorns; and the thorns grew together and choked it.
LITV Translation:
And other fell in the midst of the thorns; and springing up with the thorns, they choked it.
And other fell in the midst of the thorns; and springing up with the thorns, they choked it.
ESV Translation:
Error retrieving verse.
Error retrieving verse.