Chapter 8
Luke 8:47
Ἰδοῦσα δὲ ἡ γυνὴ ὅτι οὐκ ἔλαθε, τρέμουσα ἦλθε, καὶ προσπεσοῦσα αὐτῷ, δι᾽ ἣν αἰτίαν ἥψατο αὐτοῦ ἀπήγγειλεν αὐτῷ ἐνώπιον παντὸς τοῦ λαοῦ, καὶ ὡς ἰάθη παραχρῆμα.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 3708
[list] Λογεῖον Perseus Idousa Ἰδοῦσα she who has perceived V-APA-NFS |
Strongs 1161
[list] Λογεῖον Perseus de δὲ and Conj |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus hē ἡ the Art-NFS |
Strongs 1135
[list] Λογεῖον Perseus gynē γυνὴ woman N-NFS |
Strongs 3754
[list] Λογεῖον Perseus hoti ὅτι that Conj |
Strongs 3756
[list] Λογεῖον Perseus ouk οὐκ not Adv |
Strongs 2990
[list] Λογεῖον Perseus elathen ἔλαθεν she was hid V-AIA-3S |
Strongs 5141
[list] Λογεῖον Perseus tremousa τρέμουσα she who is trembling V-PPA-NFS |
Strongs 2064
[list] Λογεῖον Perseus ēlthen ἦλθεν came V-AIA-3S |
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ and Conj |
Strongs 4363
[list] Λογεῖον Perseus prospesousa προσπεσοῦσα she who has fallen toward/against V-APA-NFS |
Strongs 846
[list] Λογεῖον Perseus autō αὐτῷ self/itself/himself PPro-DM/N3S |
Strongs 1223
[list] Λογεῖον Perseus di’ δι’ across Prep |
Strongs 3739
[list] Λογεῖον Perseus hēn ἣν who/whosoever RelPro-AFS |
Strongs 156
[list] Λογεῖον Perseus aitian αἰτίαν cause N-AFS |
Strongs 680
[list] Λογεῖον Perseus hēpsato ἥψατο attached/fasten to V-AIM-3S |
Strongs 846
[list] Λογεῖον Perseus autou αὐτοῦ himself PPro-GM3S |
Strongs 518
[list] Λογεῖον Perseus apēngeilen ἀπήγγειλεν reported V-AIA-3S |
Strongs 1799
[list] Λογεῖον Perseus enōpion ἐνώπιον in the eye Prep |
Strongs 3956
[list] Λογεῖον Perseus pantos παντὸς all Adj-GMS |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tou τοῦ the Art-GMS |
Strongs 2992
[list] Λογεῖον Perseus laou λαοῦ people N-GMS |
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ and Conj |
Strongs 5613
[list] Λογεῖον Perseus hōs ὡς just like Adv |
Strongs 2390
[list] Λογεῖον Perseus iathē ἰάθη he was healed V-AIP-3S |
Strongs 3916
[list] Λογεῖον Perseus parachrēma παραχρῆμα immediately Adv |
RBT Hebrew Literal:
προσπεσοῦσα - She who fell upon, towards
And the Woman, she who has perceived that she was not escaping notice, she who is trembling came and she who has fallen against himself announced for what cause she fastened to self, in the eye of all the People and just how she was healed at once.Julia Smith Literal 1876 Translation:
And the woman having seen that she was not hid, came trembling, and having fallen before him, announced to him before all people for what cause she touched him, and how she was healed immediately.
And the woman having seen that she was not hid, came trembling, and having fallen before him, announced to him before all people for what cause she touched him, and how she was healed immediately.
LITV Translation:
And seeing that she was not hidden, the woman came trembling and kneeled down before Him and told Him before all the people for what reason she touched Him, and how she was instantly cured.
And seeing that she was not hidden, the woman came trembling and kneeled down before Him and told Him before all the people for what reason she touched Him, and how she was instantly cured.
ESV Translation:
Error retrieving verse.
Error retrieving verse.