Skip to content
ὅτι θυγάτηρ μονογενὴς ἦν αὐτῷ ὡς ἐτῶν δώδεκα, καὶ αὕτη ἀπέθνῃσκεν. Ἐν δὲ τῷ ὑπάγειν αὐτὸν οἱ ὄχλοι συνέπνιγον αὐτόν.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 3754  [list]
Λογεῖον
Perseus
hoti
ὅτι
that
Conj
Strongs 2364  [list]
Λογεῖον
Perseus
thygatēr
θυγάτηρ
daughter
N-NFS
Strongs 3439  [list]
Λογεῖον
Perseus
monogenēs
μονογενὴς
only begotten
Adj-NFS
Strongs 1510  [list]
Λογεῖον
Perseus
ēn
ἦν
was
V-IIA-3S
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
Perseus
autō
αὐτῷ
self/itself/himself
PPro-DM/N3S
Strongs 5613  [list]
Λογεῖον
Perseus
hōs
ὡς
just like
Adv
Strongs 2094  [list]
Λογεῖον
Perseus
etōn
ἐτῶν
years [old]
N-GNP
Strongs 1427  [list]
Λογεῖον
Perseus
dōdeka
δώδεκα
twelve
Adj-GNP
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
Perseus
autē
αὐτὴ
she
PPro-NF3S
Strongs 599  [list]
Λογεῖον
Perseus
apethnēsken
ἀπέθνῃσκεν
was dying
V-IIA-3S
Strongs 1722  [list]
Λογεῖον
Perseus
En
Ἐν
within
Prep
Strongs 1161  [list]
Λογεῖον
Perseus
de
δὲ
and
Conj
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus

τῷ
the
Art-DNS
Strongs 5217  [list]
Λογεῖον
Perseus
hypagein
ὑπάγειν
to lead under
V-PNA
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
Perseus
auton
αὐτὸν
himself
PPro-AM3S
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
hoi
οἱ
the
Art-NMP
Strongs 3793  [list]
Λογεῖον
Perseus
ochloi
ὄχλοι
Multitude
N-NMP
Strongs 4846  [list]
Λογεῖον
Perseus
synepnigon
συνέπνιγον
were pressing around
V-IIA-3P
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
Perseus
auton
αὐτόν
himself
PPro-AM3S
RBT Hebrew Literal:
μονογενὴς - the only begotten daughter
because she was an only begotten daughter to self, as of years of twelve, and she, herself was dying. And within the Bringing Under of himself the Multitudes were pressing himself on all sides.
Julia Smith Literal 1876 Translation:
For an only daughter was to him, of about twelve years, and she was dying. And in his going the crowds pressed him.
LITV Translation:
because an only daughter was born to him, about twelve years old ; and she was dying. And in His going, the crowd pressed on Him.
ESV Translation:
for he had an only daughter, about twelve years of age, and she was dying. As Jesus went, the people pressed around him.

Footnotes