Chapter 8
Luke 8:32
Ἦν δὲ ἐκεῖ ἀγέλη χοίρων ἱκανῶν βοσκομένων ἐν τῷ ὄρει· καὶ παρεκάλουν αὐτὸν ἵνα ἐπιτρέψῃ αὐτοῖς εἰς ἐκείνους εἰσελθεῖν. Καὶ ἐπέτρεψεν αὐτοῖς.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 1510
[list] Λογεῖον Perseus Ēn Ἦν He had been V-IIA-3S |
Strongs 1161
[list] Λογεῖον Perseus de δὲ and Conj |
Strongs 1563
[list] Λογεῖον Perseus ekei ἐκεῖ there Adv |
Strongs 34
[list] Λογεῖον Perseus agelē ἀγέλη herd N-NFS |
Strongs 5519
[list] Λογεῖον Perseus choirōn χοίρων of pigs N-GMP |
Strongs 2425
[list] Λογεῖον Perseus hikanōn ἱκανῶν many Adj-GMP |
Strongs 1006
[list] Λογεῖον Perseus boskomenē βοσκομένη she who is being fed V-PPM/P-NFS |
Strongs 1722
[list] Λογεῖον Perseus en ἐν within Prep |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tō τῷ the Art-DNS |
Strongs 3735
[list] Λογεῖον Perseus orei ὄρει mountain N-DNS |
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ and Conj |
Strongs 3870
[list] Λογεῖον Perseus parekalesan παρεκάλεσαν they called in/summoned close V-AIA-3P |
Strongs 846
[list] Λογεῖον Perseus auton αὐτὸν himself PPro-AM3S |
Strongs 2443
[list] Λογεῖον Perseus hina ἵνα so that Conj |
Strongs 2010
[list] Λογεῖον Perseus epitrepsē ἐπιτρέψῃ he might turn to V-ASA-3S |
Strongs 846
[list] Λογεῖον Perseus autois αὐτοῖς to themselves PPro-DN3P |
Strongs 1519
[list] Λογεῖον Perseus eis εἰς into Prep |
Strongs 1565
[list] Λογεῖον Perseus ekeinous ἐκείνους those ones DPro-AMP |
Strongs 1525
[list] Λογεῖον Perseus eiselthein εἰσελθεῖν to enter V-ANA |
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ and Conj |
Strongs 2010
[list] Λογεῖον Perseus epetrepsen ἐπέτρεψεν turned over V-AIA-3S |
Strongs 846
[list] Λογεῖον Perseus autois αὐτοῖς to themselves PPro-DN3P |
RBT Hebrew Literal:
And she was in that place a herd of pigs multitudinous, she who is being fed within the Mountain, and they called in/summoned close himself so that he might turn to themselves to enter into those ones, and he turned to themselves.
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And a herd of numerous swine was there feeding on the mount: and they besought him that he would permit them to come into the swine. And he permitted them.
And a herd of numerous swine was there feeding on the mount: and they besought him that he would permit them to come into the swine. And he permitted them.
LITV Translation:
And there was a herd of many pigs feeding there in the mount. And they begged Him that He would allow them to enter into those. And He allowed them.
And there was a herd of many pigs feeding there in the mount. And they begged Him that He would allow them to enter into those. And He allowed them.
ESV Translation:
Error retrieving verse.
Error retrieving verse.