Skip to content
Τὸ δὲ εἰς τὰς ἀκάνθας πεσόν, οὗτοί εἰσιν οἱ ἀκούσαντες, καὶ ὑπὸ μεριμνῶν καὶ πλούτου καὶ ἡδονῶν τοῦ βίου πορευόμενοι συμπνίγονται, καὶ οὐ τελεσφοροῦσι.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
To
Τὸ
the
Art-NNS
Strongs 1161  [list]
Λογεῖον
Perseus
de
δὲ
and
Conj
Strongs 1519  [list]
Λογεῖον
Perseus
eis
εἰς
into
Prep
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tas
τὰς
the
Art-AFP
Strongs 173  [list]
Λογεῖον
Perseus
akanthas
ἀκάνθας
thorns
N-AFP
Strongs 4098  [list]
Λογεῖον
Perseus
peson
πεσόν
having fallen
V-APA-NNS
Strongs 3778  [list]
Λογεῖον
Perseus
houtoi
οὗτοί
These
DPro-NMP
Strongs 1510  [list]
Λογεῖον
Perseus
eisin
εἰσιν
are
V-PIA-3P
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
hoi
οἱ
the
Art-NMP
Strongs 191  [list]
Λογεῖον
Perseus
akousantes
ἀκούσαντες
those who have heard
V-APA-NMP
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 5259  [list]
Λογεῖον
Perseus
hypo
ὑπὸ
under
Prep
Strongs 3308  [list]
Λογεῖον
Perseus
merimnōn
μεριμνῶν
cares
N-GFP
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 4149  [list]
Λογεῖον
Perseus
ploutou
πλούτου
of riches
N-GMS
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 2237  [list]
Λογεῖον
Perseus
hēdonōn
ἡδονῶν
pleasures
N-GFP
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tou
τοῦ
the
Art-GMS
Strongs 979  [list]
Λογεῖον
Perseus
biou
βίου
life
N-GMS
Strongs 4198  [list]
Λογεῖον
Perseus
poreuomenoi
πορευόμενοι
those who are leading across
V-PPM/P-NMP
Strongs 4846  [list]
Λογεῖον
Perseus
sympnigontai
συμπνίγονται
are choked
V-PIM/P-3P
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 3756  [list]
Λογεῖον
Perseus
ou
οὐ
no
Adv
Strongs 5052  [list]
Λογεῖον
Perseus
telesphorousin
τελεσφοροῦσιν
they are perfecting/finishing
V-PIA-3P
RBT Hebrew Literal:
συμπνίγονται - Compressed, Crowded upon
And the ones who have fallen into the Thorns, these ones are the ones who have heard and underneath anxieties and wealth and pleasures of the Bio-Life, those who are journeying, they are pressed closely/crowded in upon and are not perfecting.
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And that having fallen into thorns, and they are they having heard, and with cares and riches, and pleasures of life going forth, are choked, and bring not to maturity.
LITV Translation:
And those falling in the thorns, these are those hearing, but under cares and riches and pleasures of life, having moved along, they are choked, and do not bear to maturity.
ESV Translation:
Error retrieving verse.

Footnotes