Chapter 7
Luke 7:24
Ἀπελθόντων δὲ τῶν ἀγγέλων Ἰωάννου, ἤρξατο λέγειν τοῖς ὄχλοις περὶ Ἰωάννου, Τί ἐξεληλύθατε εἰς τὴν ἔρημον θεάσασθαι; Κάλαμον ὑπὸ ἀνέμου σαλευόμενον;
RBT Greek Interlinear:
Strongs 565
[list] Λογεῖον Perseus Apelthontōn Ἀπελθόντων those who have departed V-APA-GMP |
Strongs 1161
[list] Λογεῖον Perseus de δὲ and Conj |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tōn τῶν the Art-GMP |
Strongs 32
[list] Λογεῖον Perseus angelōn ἀγγέλων angels N-GMP |
Strongs 2491
[list] Λογεῖον Perseus Iōannou Ἰωάννου Favored N-GMS |
Strongs 756
[list] Λογεῖον Perseus ērxato ἤρξατο he began V-AIM-3S |
Strongs 3004
[list] Λογεῖον Perseus legein λέγειν to say V-PNA |
Strongs 4314
[list] Λογεῖον Perseus pros πρὸς toward Prep |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tous τοὺς the Art-AMP |
Strongs 3793
[list] Λογεῖον Perseus ochlous ὄχλους Multitude N-AMP |
Strongs 4012
[list] Λογεῖον Perseus peri περὶ around Prep |
Strongs 2491
[list] Λογεῖον Perseus Iōannou Ἰωάννου Favored N-GMS |
Strongs 5101
[list] Λογεῖον Perseus Ti Τί who IPro-ANS |
Strongs 1831
[list] Λογεῖον Perseus exēlthate ἐξήλθατε have you come out V-AIA-2P |
Strongs 1519
[list] Λογεῖον Perseus eis εἰς into Prep |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tēn τὴν the Art-AFS |
Strongs 2048
[list] Λογεῖον Perseus erēmon ἔρημον a desolate one Adj-AFS |
Strongs 2300
[list] Λογεῖον Perseus theasasthai θεάσασθαι to see V-ANM |
Strongs 2563
[list] Λογεῖον Perseus kalamon κάλαμον reed N-AMS |
Strongs 5259
[list] Λογεῖον Perseus hypo ὑπὸ under Prep |
Strongs 417
[list] Λογεῖον Perseus anemou ἀνέμου a wind N-GMS |
Strongs 4531
[list] Λογεῖον Perseus saleuomenon σαλευόμενον he who is being shaken V-PPM/P-AMS |
RBT Hebrew Literal:
And of the Angels of Favored who have departed, he began to speak toward the Multitude around Favored, "What have you gone out into the Desolate One to see? A reed who is being swayed underneath a wind?
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And the messengers of John having departed, he began to say to the crowds concerning John, What went ye forth into the desert to see? A reed shaken by the wind?
And the messengers of John having departed, he began to say to the crowds concerning John, What went ye forth into the desert to see? A reed shaken by the wind?
LITV Translation:
And John's messengers going away, He began to speak to the crowds about John: What did you go out to the wilderness to see? A reed being shaken by the wind?
And John's messengers going away, He began to speak to the crowds about John: What did you go out to the wilderness to see? A reed being shaken by the wind?
ESV Translation:
Error retrieving verse.
Error retrieving verse.