Skip to content
Καὶ ὑποστρέψαντες οἱ πεμφθέντες εἰς τὸν οἶκον εὗρον τὸν ἀσθενοῦντα δοῦλον ὑγιαίνοντα.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 5290  [list]
Λογεῖον
Perseus
hypostrepsantes
ὑποστρέψαντες
those who have returned
V-APA-NMP
Strongs 1519  [list]
Λογεῖον
Perseus
eis
εἰς
into
Prep
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
ton
τὸν
the
Art-AMS
Strongs 3624  [list]
Λογεῖον
Perseus
oikon
οἶκον
house
N-AMS
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
hoi
οἱ
the
Art-NMP
Strongs 3992  [list]
Λογεῖον
Perseus
pemphthentes
πεμφθέντες
those who have been sent
V-APP-NMP
Strongs 2147  [list]
Λογεῖον
Perseus
heuron
εὗρον
I found
V-AIA-3P
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
ton
τὸν
the
Art-AMS
Strongs 1401  [list]
Λογεῖον
Perseus
doulon
δοῦλον
a slave
N-AMS
Strongs 5198  [list]
Λογεῖον
Perseus
hygiainonta
ὑγιαίνοντα
he who is sound/working order
V-PPA-AMS
RBT Hebrew Literal:
And those who have returned into the Household, the ones who have been sent, they found the Slave, he who is sound.
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And those sent, having turned back to the house, found the servant being sick, restored to health.
LITV Translation:
And those sent, returning to the house, found the sick slave well.
ESV Translation:
Error retrieving verse.

Footnotes