Skip to content
Εἶπεν οὖν ὁ Ἰησοῦς πρὸς αὐτούς, Ἐπερωτήσω ὑμᾶς τι, Ἔξεστι τοῖς σάββασιν ἀγαθοποιῆσαι ἢ κακοποιῆσαι; Ψυχὴν σῶσαι ἢ ἀποκτεῖναι;
RBT Greek Interlinear:
Strongs 2036  [list]
Λογεῖον
Perseus
eipen
εἶπεν
said
V-AIA-3S
Strongs 1161  [list]
Λογεῖον
Perseus
de
δὲ
and
Conj
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
ho

the
Art-NMS
Strongs 2424  [list]
Λογεῖον
Perseus
Iēsous
Ἰησοῦς
Salvation
N-NMS
Strongs 4314  [list]
Λογεῖον
Perseus
pros
πρὸς
toward
Prep
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
Perseus
autous
αὐτούς
themselves
PPro-AM3P
Strongs 1905  [list]
Λογεῖον
Perseus
Eperōtō
Ἐπερωτῶ
I ask
V-PIA-1S
Strongs 4771  [list]
Λογεῖον
Perseus
hymas
ὑμᾶς
yourselves
PPro-A2P
Strongs 1487  [list]
Λογεῖον
Perseus
ei
εἰ
if
Conj
Strongs 1832  [list]
Λογεῖον
Perseus
exestin
ἔξεστιν
are lawful
V-PIA-3S
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus

τῷ
the
Art-DNS
Strongs 4521  [list]
Λογεῖον
Perseus
sabbatō
σαββάτῳ
Sabbath
N-DNS
Strongs 15  [list]
Λογεῖον
Perseus
agathopoiēsai
ἀγαθοποιῆσαι
to good-make
V-ANA
Strongs 2228  [list]
Λογεῖον
Perseus
ē

or
Conj
Strongs 2554  [list]
Λογεῖον
Perseus
kakopoiēsai
κακοποιῆσαι
to evil-make
V-ANA
Strongs 5590  [list]
Λογεῖον
Perseus
psychēn
ψυχὴν
soul-life
N-AFS
Strongs 4982  [list]
Λογεῖον
Perseus
sōsai
σῶσαι
to save
V-ANA
Strongs 2228  [list]
Λογεῖον
Perseus
ē

or
Conj
Strongs 622  [list]
Λογεῖον
Perseus
apolesai
ἀπολέσαι
to destroy
V-ANA
RBT Hebrew Literal:
And the Salvation said toward themselves, "I am asking yourselves whether it is allowed on the Cessation to make good or to make evil? To save a soul-life or to destroy away?
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Then said Jesus to them, I will ask you; What is lawful in the sabbath; to do good, or to do evil? to save the life, or destroy.
LITV Translation:
Then Jesus said to them, I will ask you one thing, Is it lawful to do good on the sabbaths, or to do ill, to save a life, or to destroy it ?
ESV Translation:
And Jesus said to them, “I ask you, is it lawful on the Sabbath to do good or to do harm, to save life or to destroy it?”

Footnotes