Skip to content
Καὶ πᾶς ὁ ὄχλος ἐζήτει ἅπτεσθαι αὐτοῦ· ὅτι δύναμις παρ᾽ αὐτοῦ ἐξήρχετο καὶ ἰᾶτο πάντας.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 3956  [list]
Λογεῖον
Perseus
pas
πᾶς
all
Adj-NMS
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
ho

the
Art-NMS
Strongs 3793  [list]
Λογεῖον
Perseus
ochlos
ὄχλος
Multitude
N-NMS
Strongs 2212  [list]
Λογεῖον
Perseus
ezētoun
ἐζήτουν
they were seeking
V-IIA-3P
Strongs 680  [list]
Λογεῖον
Perseus
haptesthai
ἅπτεσθαι
to fasten/attach
V-PNM
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
Perseus
autou
αὐτοῦ
himself
PPro-GM3S
Strongs 3754  [list]
Λογεῖον
Perseus
hoti
ὅτι
that
Conj
Strongs 1411  [list]
Λογεῖον
Perseus
dynamis
δύναμις
power
N-NFS
Strongs 3844  [list]
Λογεῖον
Perseus
par’
παρ’
close beside
Prep
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
Perseus
autou
αὐτοῦ
himself
PPro-GM3S
Strongs 1831  [list]
Λογεῖον
Perseus
exērcheto
ἐξήρχετο
was going out
V-IIM/P-3S
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 2390  [list]
Λογεῖον
Perseus
iato
ἰᾶτο
He was healing
V-IIM/P-3S
Strongs 3956  [list]
Λογεῖον
Perseus
pantas
πάντας
all
Adj-AMP
RBT Hebrew Literal:
παρά - Closely Alongside, Close By
And the whole Multitude were seeking to fasten/attach to self for she was going out, a powerful one close beside himself, and was healing everyone.
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And all the crowd sought to touch him; for there came forth power from him, and healed all.
LITV Translation:
And all the crowd sought to touch Him, because power went out from Him and healed all.
ESV Translation:
And all the crowd sought to touch him, for power came out from him and healed them all.

Footnotes