Skip to content
Θάμβος γὰρ περιέσχεν αὐτὸν καὶ πάντας τοὺς σὺν αὐτῷ, ἐπὶ τῇ ἄγρᾳ τῶν ἰχθύων ᾗ συνέλαβον·
RBT Greek Interlinear:
Strongs 2285  [list]
Λογεῖον
Perseus
thambos
θάμβος
Amazement
N-NNS
Strongs 1063  [list]
Λογεῖον
Perseus
gar
γὰρ
for
Conj
Strongs 4023  [list]
Λογεῖον
Perseus
perieschen
περιέσχεν
laid hold
V-AIA-3S
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
Perseus
auton
αὐτὸν
himself
PPro-AM3S
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 3956  [list]
Λογεῖον
Perseus
pantas
πάντας
all
Adj-AMP
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tous
τοὺς
the
Art-AMP
Strongs 4862  [list]
Λογεῖον
Perseus
syn
σὺν
together with
Prep
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
Perseus
autō
αὐτῷ
to himself
PPro-DM3S
Strongs 1909  [list]
Λογεῖον
Perseus
epi
ἐπὶ
upon
Prep
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus

τῇ
the
Art-DFS
Strongs 61  [list]
Λογεῖον
Perseus
agra
ἄγρᾳ
catch
N-DFS
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tōn
τῶν
the
Art-GMP
Strongs 2486  [list]
Λογεῖον
Perseus
ichthyōn
ἰχθύων
of fish
N-GMP
Strongs 3739  [list]
Λογεῖον
Perseus
hōn
ὧν*
which/whichever
RelPro-GMP
Strongs 4815  [list]
Λογεῖον
Perseus
synelabon
συνέλαβον
took hold of
V-AIA-3P
RBT Hebrew Literal:
For an astonishment encompassed himself and all of those together with himself upon the Hunt of the Fishes, which they seized together/apprehended.
Julia Smith Literal 1876 Translation:
For amazement held him, and all those with him, at the fishing of the fishes which they took:
LITV Translation:
For astonishment took hold of him, and all those with him, at the haul of fish which they took;
ESV Translation:
Error retrieving verse.

Footnotes