Skip to content
Ἔλεγε δὲ καὶ παραβολὴν πρὸς αὐτοὺς ὅτι Οὐδεὶς ἐπίβλημα ἱματίου καινοῦ ἐπιβάλλει ἐπὶ ἱμάτιον παλαιόν· εἰ δὲ μήγε, καὶ τὸ καινὸν σχίζει, καὶ τῷ παλαιῷ οὐ συμφωνεῖ τὸ ἀπὸ τοῦ καινοῦ.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 2036  [list]
Λογεῖον
Perseus
Elegen
Ἔλεγεν
Was saying
V-IIA-3S
Strongs 1161  [list]
Λογεῖον
Perseus
de
δὲ
and
Conj
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 3850  [list]
Λογεῖον
Perseus
parabolēn
παραβολὴν
a comparison
N-AFS
Strongs 4314  [list]
Λογεῖον
Perseus
pros
πρὸς
toward
Prep
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
Perseus
autous
αὐτοὺς
them
PPro-AM3P
Strongs 3754  [list]
Λογεῖον
Perseus
hoti
ὅτι
that
Conj
Strongs 3762  [list]
Λογεῖον
Perseus
Oudeis
Οὐδεὶς
No one
Adj-NMS
Strongs 1915  [list]
Λογεῖον
Perseus
epiblēma
ἐπίβλημα
piece
N-ANS
Strongs 575  [list]
Λογεῖον
Perseus
apo
ἀπὸ
away from
Prep
Strongs 2440  [list]
Λογεῖον
Perseus
himatiou
ἱματίου
of cloak
N-GNS
Strongs 2537  [list]
Λογεῖον
Perseus
kainou
καινοῦ
new
Adj-GNS
Strongs 4977  [list]
Λογεῖον
Perseus
schisas
σχίσας
he who has torn
V-APA-NMS
Strongs 1911  [list]
Λογεῖον
Perseus
epiballei
ἐπιβάλλει
puts [it]
V-PIA-3S
Strongs 1909  [list]
Λογεῖον
Perseus
epi
ἐπὶ
upon
Prep
Strongs 2440  [list]
Λογεῖον
Perseus
himation
ἱμάτιον
robe
N-ANS
Strongs 3820  [list]
Λογεῖον
Perseus
palaion
παλαιόν
old
Adj-ANS
Strongs 1487  [list]
Λογεῖον
Perseus
ei
εἰ
if
Conj
Strongs 1161  [list]
Λογεῖον
Perseus
de
δὲ
and
Conj
Strongs 1490  [list]
Λογεῖον
Perseus
mē¦ge
μή¦γε
otherwise
Prtcl
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
to
τὸ
the
Art-ANS
Strongs 2537  [list]
Λογεῖον
Perseus
kainon
καινὸν
new
Adj-ANS
Strongs 4977  [list]
Λογεῖον
Perseus
schisei
σχίσει
he will tear
V-FIA-3S
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus

τῷ
the
Art-DNS
Strongs 3820  [list]
Λογεῖον
Perseus
palaiō
παλαιῷ
old
Adj-DNS
Strongs 3756  [list]
Λογεῖον
Perseus
ou
οὐ
no
Adv
Strongs 4856  [list]
Λογεῖον
Perseus
symphōnēsei
συμφωνήσει
will match
V-FIA-3S
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
to
τὸ
the
Art-NNS
Strongs 1915  [list]
Λογεῖον
Perseus
epiblēma
ἐπίβλημα
piece
N-NNS
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
to
τὸ
the
Art-NNS
Strongs 575  [list]
Λογεῖον
Perseus
apo
ἀπὸ
away from
Prep
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tou
τοῦ
the
Art-GNS
Strongs 2537  [list]
Λογεῖον
Perseus
kainou
καινοῦ
new
Adj-GNS
RBT Hebrew Literal:
ἐπίβλημα - Coverlet, Bedspread, Tapestry, Lid
And he was also speaking a comparison toward themselves that no one who has split a coverlet away from a new outer garment casts upon an old outer garment, otherwise the New he will split and the Coverlet will not agree with the Old, the one away from the New.
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And he also spake to them a parable; That none put a piece of new garment, upon an old garment; and if not so, the new also splits, and the piece from the new agrees not with the old.
LITV Translation:
And He also told a parable to them: No one puts a piece of a new garment on an old garment; otherwise both the new will tear, and the old does not match the piece from the new.
ESV Translation:
Error retrieving verse.

Footnotes