Chapter 5
Luke 5:19
καὶ μὴ εὑρόντες ποίας εἰσενέγκωσιν αὐτὸν διὰ τὸν ὄχλον, ἀναβάντες ἐπὶ τὸ δῶμα, διὰ τῶν κεράμων καθῆκαν αὐτὸν σὺν τῷ κλινιδίῳ εἰς τὸ μέσον ἔμπροσθεν τοῦ Ἰησοῦ.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ and Conj |
Strongs 3361
[list] Λογεῖον Perseus mē μὴ not Adv |
Strongs 2147
[list] Λογεῖον Perseus heurontes εὑρόντες those who have found V-APA-NMP |
Strongs 4169
[list] Λογεῖον Perseus poias ποίας what kind IPro-GFS |
Strongs 1533
[list] Λογεῖον Perseus eisenenkōsin εἰσενέγκωσιν they should bring in V-ASA-3P |
Strongs 846
[list] Λογεῖον Perseus auton αὐτὸν himself PPro-AM3S |
Strongs 1223
[list] Λογεῖον Perseus dia διὰ across Prep |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus ton τὸν the Art-AMS |
Strongs 3793
[list] Λογεῖον Perseus ochlon ὄχλον Multitude N-AMS |
Strongs 305
[list] Λογεῖον Perseus anabantes ἀναβάντες those who have gone up V-APA-NMP |
Strongs 1909
[list] Λογεῖον Perseus epi ἐπὶ upon Prep |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus to τὸ the Art-ANS |
Strongs 1430
[list] Λογεῖον Perseus dōma δῶμα housetop N-ANS |
Strongs 1223
[list] Λογεῖον Perseus dia διὰ across Prep |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tōn τῶν the Art-GMP |
Strongs 2766
[list] Λογεῖον Perseus keramōn κεράμων tiles N-GMP |
Strongs 2524
[list] Λογεῖον Perseus kathēkan καθῆκαν they let down V-AIA-3P |
Strongs 846
[list] Λογεῖον Perseus auton αὐτὸν himself PPro-AM3S |
Strongs 4862
[list] Λογεῖον Perseus syn σὺν together with Prep |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tō τῷ the Art-DNS |
Strongs 2826
[list] Λογεῖον Perseus klinidiō κλινιδίῳ mat N-DNS |
Strongs 1519
[list] Λογεῖον Perseus eis εἰς into Prep |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus to τὸ the Art-ANS |
Strongs 3319
[list] Λογεῖον Perseus meson μέσον middle Adj-ANS |
Strongs 1715
[list] Λογεῖον Perseus emprosthen ἔμπροσθεν in front of/before Prep |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tou τοῦ the Art-GMS |
Strongs 2424
[list] Λογεῖον Perseus Iēsou Ἰησοῦ Salvation N-GMS |
RBT Hebrew Literal:
What, Which, How to Go? The Roof.
And those who have not found which way they should bring in himself because of the Multitude, those who have climbed up upon the House Roof sent down himself through the Earthen Tiles together with the small couch into the Middle in front of the Salvation.
"This way!"

Send down into the Middle
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And not finding how they might bring him in, for the crowd, having ascended upon the house, they put him down through the tiles, with the small couch, in the midst before Jesus.
And not finding how they might bring him in, for the crowd, having ascended upon the house, they put him down through the tiles, with the small couch, in the midst before Jesus.
LITV Translation:
And not finding a way through which they might bring him in through the crowd, going up on the housetop, they let him down through the tiles with the cot, into the midst, in front of Jesus.
And not finding a way through which they might bring him in through the crowd, going up on the housetop, they let him down through the tiles with the cot, into the midst, in front of Jesus.
ESV Translation:
Error retrieving verse.
Error retrieving verse.