Skip to content
Καὶ αὐτὸς παρήγγειλεν αὐτῷ μηδενὶ εἰπεῖν· ἀλλὰ ἀπελθὼν δεῖξον σεαυτὸν τῷ ἱερεῖ, καὶ προσένεγκε περὶ τοῦ καθαρισμοῦ σου, καθὼς προσέταξε Μωσῆς, εἰς μαρτύριον αὐτοῖς.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
Kai
Καὶ
And
Conj
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
Perseus
autos
αὐτὸς
he
PPro-NM3S
Strongs 3853  [list]
Λογεῖον
Perseus
parēngeilen
παρήγγειλεν
He instructed
V-AIA-3S
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
Perseus
autō
αὐτῷ
to himself
PPro-DM3S
Strongs 3367  [list]
Λογεῖον
Perseus
mēdeni
μηδενὶ
nothing
Adj-DMS
Strongs 2036  [list]
Λογεῖον
Perseus
eipein
εἰπεῖν
to speak
V-ANA
Strongs 235  [list]
Λογεῖον
Perseus
Alla
Ἀλλὰ
But
Conj
Strongs 565  [list]
Λογεῖον
Perseus
apelthōn
ἀπελθὼν
he who has gone away
V-APA-NMS
Strongs 1166  [list]
Λογεῖον
Perseus
deixon
δεῖξον
point out
V-AMA-2S
Strongs 4572  [list]
Λογεῖον
Perseus
seauton
σεαυτὸν
yourself
PPro-AM2S
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus

τῷ
the
Art-DMS
Strongs 2409  [list]
Λογεῖον
Perseus
hierei
ἱερεῖ
priest
N-DMS
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 4374  [list]
Λογεῖον
Perseus
prosenenke
προσένεγκε
offer
V-AMA-2S
Strongs 4012  [list]
Λογεῖον
Perseus
peri
περὶ
around
Prep
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tou
τοῦ
the
Art-GMS
Strongs 2512  [list]
Λογεῖον
Perseus
katharismou
καθαρισμοῦ
purification
N-GMS
Strongs 4771  [list]
Λογεῖον
Perseus
sou
σου
of you
PPro-G2S
Strongs 2531  [list]
Λογεῖον
Perseus
kathōs
καθὼς
just as
Adv
Strongs 4367  [list]
Λογεῖον
Perseus
prosetaxen
προσέταξεν
assigned
V-AIA-3S
Strongs 3475  [list]
Λογεῖον
Perseus
Mōusēs
Μωϋσῆς
Moses
N-NMS
Strongs 1519  [list]
Λογεῖον
Perseus
eis
εἰς
into
Prep
Strongs 3142  [list]
Λογεῖον
Perseus
martyrion
μαρτύριον
a testimony
N-ANS
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
Perseus
autois
αὐτοῖς
to themselves
PPro-DM3P
RBT Hebrew Literal:
And he, himself transmitted to himself to speak nothing but rather, he who has gone away, show your own self to the Priest and offer around from the Purification of yourself just as Drawn Out ("Moses") arranged into a testimony to themselves.
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And he enjoined him to tell none: but having departed, show thyself to the priest, and bring near for thy cleansing as Moses commanded, for a testimony to them.
LITV Translation:
And He charged him to tell no one. But going away, show yourself to the priest and offer concerning your cleansing, as Moses commanded, for a testimony to them.
ESV Translation:
And he charged him to tell no one, but “go and show yourself to the priest, and make an offering for your cleansing, as Moses commanded, for a proof to them.”

Footnotes