Skip to content
καί, Ἐπὶ χειρῶν ἀροῦσί σε, μήποτε προσκόψῃς πρὸς λίθον τὸν πόδα σου.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 3754  [list]
Λογεῖον
Perseus
hoti
ὅτι
that
Conj
Strongs 1909  [list]
Λογεῖον
Perseus
epi
ἐπὶ
upon
Prep
Strongs 5495  [list]
Λογεῖον
Perseus
cheirōn
χειρῶν
hands
N-GFP
Strongs 142  [list]
Λογεῖον
Perseus
arousin
ἀροῦσίν
will they lift up
V-FIA-3P
Strongs 4771  [list]
Λογεῖον
Perseus
se
σε
yourself
PPro-A2S
Strongs 3361  [list]
Λογεῖον
Perseus

μή‿
not
Adv
Strongs 4219  [list]
Λογεῖον
Perseus
pote
ποτε
ever
Conj
Strongs 4350  [list]
Λογεῖον
Perseus
proskopsēs
προσκόψῃς
You strike
V-ASA-2S
Strongs 4314  [list]
Λογεῖον
Perseus
pros
πρὸς
toward
Prep
Strongs 3037  [list]
Λογεῖον
Perseus
lithon
λίθον
stone
N-AMS
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
ton
τὸν
the
Art-AMS
Strongs 4228  [list]
Λογεῖον
Perseus
poda
πόδα
foot
N-AMS
Strongs 4771  [list]
Λογεῖον
Perseus
sou
σου
of you
PPro-G2S
RBT Hebrew Literal:
And that upon hands they will lift up yourself, lest ever you should strike the Foot of yourself toward a stone."
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And upon hands shall they lift thee up, lest that perhaps thou shouldest strike thy foot against a stone.
LITV Translation:
"that on their hands they shall bear You, lest you strike Your foot against a stone." LXX-Psa. 90:11, 12; MT-Psa. 91:11, 12
ESV Translation:
Error retrieving verse.

Footnotes